Филомена выпила залпом рюмку водки и со смехом добавила:
- Я уверена, что они живут вместе. Только уж больно они ловки, умеют
хоронить концы. Думаю, однако, что эта крошка, госпожа Мулен, видела их
как-нибудь вечерком. Но ее нечего бояться, она не проболтается: во-первых,
она слишком глупа, а во-вторых, ее муж - помощник начальника станции...
Она перебила себя возгласом:
- Ах, да, кажется, на будущей неделе в Руане будет разбираться дело
Рубо?..
Жак и Пекэ слушали ее молча. Кочегар находил Филомену что-то необычайно
болтливой. Когда она оставалась с ним вдвоем, она не бывала такой
разговорчивой. Он не спускал с нее глаз, в нем закипала ревность при виде
возбуждения, в которое приводило ее присутствие его начальника,
- Да, - ответил машинист совершенно спокойным тоном, - меня вызвали в
суд в качестве свидетеля.
Филомена подошла к Жаку, радуясь случаю прикоснуться к нему хоть
локтем.
- Меня тоже вызывали как свидетельницу, - сказала она. - Ах, господин
Лантье, меня расспрашивали о вас: видите ли, хотели узнать сущую правду о
ваших отношениях с бедняжкой Севериной; так вот, когда меня расспрашивали, я
сказала следователю: "Да ведь он, сударь, ее обожал. Он не мог причинить ей
никакого зла". Ведь сколько раз доводилось мне видеть вас вместе, я, по
совести, могла дать такое показание.
- Ну, - сказал Жак равнодушно, - я был в этом отношений совершенно
спокоен. Я в точности, по часам указал, как проводил время в тот роковой
день... Меня уволили бы, если бы могли хоть в чем-нибудь заподозрить.
Водворилось молчание, все трое медленно опорожнили свои рюмки.
- Просто страшно становится, - продолжала Филомена. - Подумайте, ведь
какой зверь этот Кабюш, он был весь залит кровью бедняжки Северины. Бывают
же такие идиоты! Убивать женщину только потому, что питаешь к ней страсть,
как будто дело от этого подвинется вперед. Ведь ее-то все равно уже нет!.. Я
всю жизнь не забуду, как полицейский комиссар Кош явился прямо на станцию
арестовать господина Рубо. Я была как раз там. Господин Рубо на другой же
день после похорон жены совершенно спокойно приступил к своим обязанностям,
а ровно через неделю вдруг подходит к нему господин Кош и, хлопнув его по
плечу, говорит, что, по предписанию судебного следователя, должен отправить
его в тюрьму. Представьте себе, ведь они были неразлучны и по целым ночам
играли вместе в карты. Ну, правда, на то он и полицейский комиссар; он даже
отца с матерью на гильотину поведет, если начальство прикажет. Такое уж у
него поганое ремесло! Впрочем, господину Кошу все это, как с гуся вода, Я
недавно еще видела его в Коммерческом кафе. Он неспокойно тасовал карты, а
до приятеля ему столько же дела, сколько до турецкого султана...
Пекэ, стиснув зубы, изо всех сил ударил кулаком по столу.
- Тысяча чертей! Если бы я был на месте этого рогоносца Рубо... Вот вы
жили с его женой, другой парень ее убил, а его отдают под суд. |