Зачем он мог им понадобиться, если не для насмешки над тобой?
Мартин: Жалкое языческое отродье, вот они кто. Наверно, те же подонки, что украли мои фигурки героев «Звездных Войн», которые я оставил под дождем. Там был Хан и Люк и…Чуи? Нет, у меня не было Чуи. Там еще кто-то был…Принцесса Лея! Точно, они были самыми лучшими из «Звездных Войн». Без них и играть то невозможно в «Звездные Войны». Что это ты уселся? А ну, возвращайся к работе, лентяй, или я поговорю с этим Уэлшем, Уолшем, чтобы он урезал твою зарплату. С Уэлшем.
Мик: Не мешай, Мартин. Мне тут надо кое-что обдумать.
Мартин (прекращает работу): Вот этим то и заняты умные детишки в школе — сидят и думают, когда надо играть в футбол во дворе и чтобы руки немного загорели. Невозможно расшевелить этих конопатых ублюдков, даже пинком. (Пауза.) И удачи им, вреда от них никакого. Что это я им буду приказывать и раздавать пинки? У них есть полное право сидеть. (Пауза.) У меня действительно отличное настроение, когда я не в себе, Мик.
Мик: Я вижу.
Мартин: Я бы расцеловал даже олигофрена и трахнул бы собаку. (Пауза) Мы поработали на славу?
Мик: Да.
Мартин: Что дальше?
Мик: Подберем несколько кусков побольше и сложим их в мешок.
Мартин: Черт, тут так много этого дерьма, пылесос нужен.
Мик: Еще пару-тройку осколков побольше будет в самый раз.
Мартин: Мне, помнится, обещали совок и веник и не сдержали слова. Дальше что?
Мик (встает): Сейчас мы отвезем это на озеро и сбросим.
Мартин: Прочитав над ними молитвы, Мик?
Мик: Прочитав молитвы. Я пока подгоню машину, если ты, конечно, сам не желаешь сесть за руль.
Мартин: А ты мне не разрешишь, ведь так?
Мик: Если ты сгодишься для этого дела, почему бы нет?
Мартин: Я справлюсь, Мик! Я справлюсь!
Мик: А ты не перебрал свою норму?
Мартин: Даже не приблизился. Сделал всего пару глотков. Ну, разреши мне сесть за руль, Мик. Пожалуйста!
Мартин: Вот черт, ну и вечерок задался. Водить машину, пить и колотить черепа…
Мик: Не забудь свой мешок с черепками, Мартин!
Мартин: Я бы и голову свою забыл, если бы она не была прикручена к шее. И мама моя мне говорит: «Ты, Мартин, и голову свою забудешь». Точно.
Я то не забуду пристегнуться, Мик, я хорошо усвоил твой урок вождения.
Мик (тихо): Поступай, как знаешь, скотина…
Это все равно ничего не изменит.
Сцена четвертая
Входит Мик, включает свет. Его рубашка залита кровью. Он вытирает испачканный кровью молоток и кладет его на стол, затем подметает пол, выметая осколки в соседнюю комнату. Окончив уборку, усаживается в кресло. Раздается стук в дверь. Мик впускает в дом Мэриджонни.
Мэри: Мик.
Мик: Мэриджонни.
Мэри: Холодно.
Мик: Полагаю, холодно.
Мэри: Очень холодно, Мик.
Мик: Так ведь, кажется, ночь на дворе.
Мэри: Действительно, ночь.
Мик: Полагаю, ты зашла пропустить стаканчик виски?
Мэри: Если только у тебя найдется стаканчик, Мик.
Мэри: Я только что с игры в бинго.
Мик: И сколько раз ты выиграла сегодня?
Мэри: Сегодня только три. Закончилась моя флуоресцентная ручка.
Мик: У-у, так всегда бывает с этими ручками. Значит, вечер не удался.
Мэри: Я выиграла только три билета на водные горки в аквапарке. Мне это ни к чему. (Пауза.) Тебе они не нужны, Мик?
Мик: Не нужны, Мэри. |