Изменить размер шрифта - +

     Сет бросился к двери:
     -- Эй! Кто-нибудь! Что  случилось? Майор! Офицер охраны! Тишина. Только
привычное шарканье удаляющегося осведомителя. Гнетущая тишина.  Затем  тихий
голос снизу:
     -- Ваше величество?
     -- Кто это?
     --  Майор  Джоав  из  Королевского пехотного  полка  к  услугам  вашего
величества.
     -- Что это было?
     -- Ваше величество?
     -- Что это был за крик?
     -- Произошла ошибка, ваше величество. Оснований для беспокойства нет.
     -- Что произошло?
     -- Часовой допустил ошибку. Только и всего.
     -- Что он сделал?
     -- Пустяки, это всего лишь индиец, ваше величество. Часовой неправильно
понял приказ. Он будет наказан.
     -- Что случилось с Али? Он ранен?
     -- Убит, ваше величество. Ошибка часового. Виноват,  что потревожил сон
вашего величества.
     И майор Джоав, а также  капитан караульной службы  и господин  Юкумян в
сопровождении трех тяжело нагруженных капралов вышли  из форта через боковую
дверь  и  двинулись извивающейся  вдоль  моря  тропинкой  по  направлению  к
заброшенному сахарному заводу.
     А Сет остался один.

     Светало.  Еле волоча ноги, господин Юкумян  вошел  в Матоди.  На улицах
было пусто. Все, кто мог, покинули город в течение ночи; те же, кто остался,
притаились  за заколоченными  дверьми и  забаррикадированными окнами. Сквозь
щели в ставнях и замочные скважины несколько пар любопытных глаз с интересом
наблюдали, как маленькая, поникшая фигурка проковыляла в кафе "Амурат".
     Госпожа Юкумян лежала на пороге спальни. За  ночь ей  удалось выплюнуть
кляп и доползти до двери, но это отняло у нее столько энергии, что она, не в
силах  больше  кричать  и  рвать  веревку,  которой  ее  связали,  впала   в
беспамятство,  прерываемое  кошмарами,  мучительными  приступами  судороги и
беготней крыс  по земляному полу. Господин Юкумян, натура тонкая, не мог без
отвращения смотреть на ее распухшее, грязное, покрытое кровоподтеками  тело,
которое  в  серебристо-зеленом  свете  подымающегося солнца и впрямь  являло
собой отталкивающее зрелище.
     -- Крикор,  Крикор...  Слава Богу, ты  вернулся...  А я уж  думала, что
никогда тебя не увижу... Пресвятая Мария и Иосиф... Где ты пропадал?.. Что с
тобой?.. О  Крикор, муж мой... Да будут  благословенны Господь и Его ангелы,
которые вернули мне тебя.
     Господин  Юкумян  сел на кровать  и, тяжело  дыша,  стал расшнуровывать
высокие ботинки с эластичными задниками.
     -- Я  устал, -- сказал он. --  Боже, как я  устал. Кажется,  лег  бы  и
проспал целую неделю. -- Он взял с полки  бутылку и налил себе виски. -- Это
была самая  жуткая ночь в  моей  жизни.  Сначала меня чуть было не повесили.
Можешь  себе  представить? Мне уже набросили на  шею петлю.  Затем повели за
город,  довели до сахарного  завода, а  что  было потом, не помню; прихожу в
себя  --  кругом  никого,  я  лежу  на берегу, вещей нет,  лодки  нет,  этих
проклятых  солдат  тоже  нет,  а на затылке у меня шишка величиной  с  яйцо.
Быстрый переход