К облокотившемуся на поручни Бэзилу подошел интендант:
-- Вы здесь сходите, мистер Сил?
-- Да.
-- В таком случае вы -- единственный. Мы отплываем в полдень.
-- Я уже готов, мне только одеться.
-- Вы в Азанию надолго?
-- Возможно.
-- По делу? Говорят, страна интересная.
Однако на этот раз Бэзил был не склонен просвещать своего собеседника
и, буркнув: "Нет, на отдых", возвратился в каюту, оделся и собрал вещи. Его
сосед посмотрел на часы, выругался и повернулся к стене; проснувшись, он
обнаружил пропажу крема для бритья, комнатных туфель и отличного
тропического шлема, который он всего несколько дней назад приобрел в
Порт-Саиде.
4
Конечная станция Grand Chemin de Fer d'Azanie находилась в миле от
Матоди. К ней вела широкая, совершенно разбитая дорога, с обеих сторон
обсаженная акациями, между которыми были развешены разноцветные флажки.
Посреди дороги, на покрытой рытвинами и выбоинами красной земле лежал на
боку заржавевший грузовик, который пытались оттащить в сторону скованные
цепью каторжники. Грузовик валялся здесь уже полгода после того, как
шофер-араб на большой скорости врезался на нем в идущее навстречу стадо. В
настоящее время шофер за отказ оплатить стоимость ремонта отбывал срок в
городской тюрьме. Автопокрышки были изъедены белыми муравьями, многие детали
разворованы на починку других машин, а между задними колесами, отгородившись
от мира сложнейшим сооружением из лохмотьев, листового железа, грязи и
травы, устроилась жить семья туземцев.
Под машиной туземцы нашли себе пристанище еще в то спокойное время,
когда император был в горах. Теперь же он вернулся и отдал приказ оттащить
грузовик на обочину, чтобы освободить дорогу на станцию. С возвращением Сета
Матоди наводнили солдаты и государственные чиновники, и уже три недели город
бурлил, стены домов были оклеены прокламациями, по улицам маршировали
войска, играла музыка, на городской площади вешали пленных -- покоя не было
ни днем, ни ночью. В арабском клубе росло возмущение новым режимом.
Махмуд аль-Хали ибн-Саид, болезненный отпрыск старейшего в Матоди
арабского рода, сидел в окружении своих соотечественников и с мрачным видом
жевал кхат. Сквозь зарешеченные ставни в комнату пробивалось солнце,
бросавшее узорчатый свет на потертые ковры и диваны; у кальяна не хватало
двух янтарных мундштуков, у стоявшего в углу кресла-качалки сломалась
спинка, на старинном, сандалового дерева столе треснула крышка и отошла
фанеровка. Только эти несколько человек, шесть стариков и двое изнеженных
юнцов, один из которых вдобавок страдал эпилепсией, и остались от исконного
населения Матоди -- все арабские конники давным-давно полегли в бою. |