|
Мы проезжали мимо здания благотворительной миссии, когда я заметил его – одного, отчитывающего каких‑то бродяг возле урны с мусором.
Я вышел из машины и позвал его. Фогель‑младший погрозил пьяницам и, заложив большие пальцы за ремень, не спеша направился в нашу сторону.
Едва он успел спросить, почему я в штатском, как его настиг мой удар в живот. Он согнулся пополам. Я схватил его и несколько раз ударил головой о крышу машины. Потеряв сознание, он рухнул на землю. Подошедший Расс, закатал ему рукав на левой руке и вогнал в вену полный шприц «лекарства от лжи».
Теперь Джонни был в полной отключке. Я вытащил из его кобуры 38‑й и бросил на переднее сиденье, затем затащил Фогеля назад и плюхнулся рядом с ним. Расс сел за руль. Мы покатили по аллее. Пьяницы замахали нам вслед.
Поездка до «Эль Нидо» заняла полчаса. Джонни несколько раз о чем‑то смеялся в своем наркотическом бреду и пару раз чуть было полностью не очнулся. Когда мы подъехали к гостинице, Расс пошел посмотреть, есть ли люди в вестибюле. Убедившись, что там никого нет, он подал мне знак. Взвалив на плечо Джонни, я потащил его в комнату 204. Тяжелее я в жизни ничего не таскал.
На пути в номер он наполовину очухался; когда я сбросил его в кресло и приковал левую руку к батарее отопления, он приоткрыл глаза. Расс заметил:
– Пентотал будет действовать еще несколько часов. Он не сможет нас обмануть. Я смочил в ванне полотенце и обмотал им лицо Джонни. Он закашлял, и я снял полотенце.
Джонни захихикал. Я сказал:
– Элизабет Шорт, – и показал на фотографии на стене. Мокролицый Джонни пробормотал:
– Что с ней?
Я снова замотал его полотенцем. Он захрюкал задыхаясь; я позволил ему стащить с себя этот махровый сырой комок.
– А как насчет Лиз Шорт? Ты помнишь ее?
Джонни засмеялся. Расс показал мне рукой, чтобы я сел рядом с ним на кровать.
– Тут есть свои методы. Давай я буду задавать вопросы, а ты постарайся сдержать свою злость.
Я согласно кивнул. Теперь Джонни видел нас обоих, но его зрачки сузились до размеров булавочной головки, а лицо выглядело вялым и отупевшим. Расс спросил:
– Как тебя зовут, сынок?
Едва двигая губами, он ответил:
– Ты знаешь, лейтенант.
– Все равно скажи.
– Фогель, Джон Чарльз.
– Когда ты родился?
– 6 мая 1922 года.
– Сколько будет шестнадцать плюс пятьдесят шесть?
Джонни на минуту задумался потом ответил:
– Семьдесят два, – и переключил свое внимание на меня. – Зачем ты меня ударил, Блайкерт. Я тебе ничего плохого не делал.
Толстяк был действительно сбит с толку. Я промолчал. Расс продолжил:
– Как зовут твоего отца?
– Ты его знаешь, лейтенант. О... Фридрих Фогель. Коротко – Фрици.
– Коротко как Лизу Шорт?
– Конечно... как Лиз, Бетти, Бет, Орхидея... много разных имен.
– Вспомни январь этого года, Джонни. Твой отец захотел, чтобы ты потерял девственность, так?
– А... да.
– Он на два дня купил для тебя женщину, так?
– Не женщину. Ненастоящую. Шлюху. Шл‑ю‑ю‑ю‑ху. – Растянув слог, он засмеялся и попытался захлопать в ладоши, но не смог – одна рука ударилась о грудь, а другая, закованная в наручник, лишь слабо дернулась. Он жалобно простонал: – Так нечестно. Я все расскажу папе.
Расс спокойно ответил:
– Это ненадолго. Ты переспал с проституткой в «Билтморе»?
– Да. Папа снял для меня лучшую, потому что он знал ее сутенера.
– И в «Билтморе» ты встретил Лиз Шорт, так?
Лицо Джонни исказила гримаса – глаза задергались, губы задрожали, на лбу выступили вены. |