Изменить размер шрифта - +

— И часто она тут проезжает?

— Я, правда, не считала, но раз десять, верно, за день.

— Десять! И куда же ездит этот священник?

— Чего не знаю, того не знаю. Тут неподалеку детский приют. Может, туда.

— По десять раз в день, — бормотал на ходу Фудзисава, — многовато. Ведь говорили, что священники ездят в приют два раза в день.

— Выходит, что он ездит еще куда-то, — невольно заметил Итимура, услышав бормотание Фудзисава.

Фудзисава не ответил, его лицо стало сосредоточенным.

За школой опять шло поле, на краю которого стояло несколько частных домиков. От шоссе то и дело отходили дороги, образуя небольшие улочки. Фудзисава свернул в одну из таких улочек. По обеим сторонам ее стояли типичные загородные домики, окруженные живыми изгородями из криптомерий. Тихое, спокойное место.

— Стой! — Фудзисава блеснул глазами в сторону шоссе и потянул Итимура за рукав. — Бегом за дом!

Не понимая, в чем дело, удивленный Итимура бросился в сторону.

В этот момент по шоссе промчалась машина с флажком.

— Пронесло! Еще секунда, и они бы нас засекли, — смотря вслед машине, процедил Фудзисава. Они снова вышли на шоссе.

— Кажется, машина «Новостей»?

— Да. Зазевайся мы, они бы нас приметили в этих местах, а вечером обязательно прилипли бы, как мухи…

В один прекрасный день, пока велось расследование, к начальнику первого отдела департамента полиции зашел начальник одного из полицейских участков Токио, в прошлом начальник группы уголовного розыска полицейского участка М.

— Я хотел сообщить вам об одном случае, который касается интересующего вас дела. Я слышал, вы фильтруете церковь святого Гильома?

— Не то чтобы фильтруем… Так, кое-чем интересуемся. Что же вы хотели мне сообщить?

— Вспомнил я про эту церковь и подумал, может быть, вам пригодится кое-что из тех сведений, которыми я располагаю, — начал он свой рассказ. — Эта церковь в первые послевоенные годы занималась спекуляцией на «черном рынке», и я тогда хотел упрятать за решетку тамошних попов. Спекулировали они сахаром, который им присылал орден из-за границы. Количество сахара по тем временам было огромным. Вот этот сахар священники и продавали спекулянтам.

— Об этом я слышу впервые! И что же, те священники и сейчас служат в этой церкви?

— Думаю, что да. Хотя… сами они как будто не принимали непосредственного участия в продаже сахара. Оправдались тогда тем, что это, мол, некоторые наши беспутные прихожане самовольно спекулируют сахаром, без ведома церкви. Но я считал и считаю, что они в этом деле принимали самое прямое участие.

— Чем же кончилось дело?

— Все как-то получилось тогда нелепо. Арестовали мы некоего Тасима, на которого нам донес его приятель Окамура. По-видимому, эти двое как раз и сбывали сахар для европейцев. Разумеется, были у них и другие сообщники.

Начальник первого отдела взял на заметку названные фамилии.

— Поскольку количество сахара, выброшенного на «черный рынок», было довольно внушительным, мы хотели завести дело. Но, как ни горько мне это говорить, получаем вдруг странное указание от вашего департамента. Так эту историю и замяли.

— Что вы хотите этим сказать?

— Да, понимаете… Церковь тогда обратилась к одному высокопоставленному лицу. Это я уже после узнал. Конечно, ручаться не могу, может быть, это только слухи, ведь прямых доказательств нет. Но факт остается фактом — дело замяли.

— А что стало с японцами?

— Помнится, Тасима судили.

Быстрый переход