Изменить размер шрифта - +
Джонатан показывал на экран телевизора, где какая‑то подернутая рябью помех старуха жаловалась на исчезновение своей внучки.

Потом на экране снова возник диктор и начал говорить о телефоне «горячей линии», о том, что ведутся непрерывные поиски и что на помощь призвана национальная гвардия штата с собаками… Десс почти не слушала, но одно и то же слово постоянно повторялось в разных вариантах: исчезнувшая девочка, странное исчезновение, она просто исчезла…

– Прямо на глазах у бабушки, – сказал Джонатан. – Просто вот только что была – а в следующее мгновение ее не стало.

– Вот гадство, – сказала Десс. – Когда?

– Этим утром, – прошептал Джонатан. – Около девяти часов.

– И где?

Джонатан наклонился над картой, которую принесла Мадлен, и его рука заскользила через скопления завитков к северо‑западному углу.

– Говорят, это случилось около Дженкса, на железной дороге.

Он ткнул пальцем в тонкую линию железной дороги, достаточно старой, чтобы она значилась на карте восьмидесятилетней давности. Крошечный городок Дженкс тоже был там указан.

Десс оттолкнула его руку, и ее карандаш двинулся к указанной точке, следя за цветными линиями. Хотя Мадлен и Мелисса наносили их приблизительно, следуя собственной загадочной логике, в кривых линиях наблюдалась определенная закономерность. Это было похоже на карту звездного неба – на первый взгляд сплошь разрозненные и случайные точки, но, если знать, как к ним подойти, они складываются в созвездия.

У Десс потемнело в глазах, ей почудилось, что завитки и водовороты поднимаются с бумаги и проникают в ее разум, стремительно заполняя его. Закружилась голова, пальцы задрожали, как будто пытаясь ухватить ускользающее озарение…

И наконец все сложилось в единую картину.

Спустя пять минут, которые показались ей часами, Десс обессиленно откинулась на спинку стула и показала на карту:

– Вот где его прорвало.

– Что прорвало?

– Полуночное время. Оно трещит по швам, Джонатан, и, возможно, когда‑нибудь разлетится в клочья. Но сначала оно будет рваться только в определенных местах. И любой, кто окажется там, когда такое случится…

Джонатан сел рядом с ней, уставившись на беспорядочные пометки телепаток.

– Так что же произошло с той девочкой?

– Полночь с ней произошла, Джонатан. Полночь разверзлась и проглотила ее.

– И где теперь эта малышка?

– Ну, вообще‑то она должна была вернуться в нормальный мир после того, как «затмение» закончилось и на нее упали лучи солнца. Если ее не унесло куда‑нибудь.

– Мелисса сказала, что темняки направлялись в ту сторону.

Десс моргнула.

– У них имелось всего двадцать одна минута и тридцать шесть секунд.

– Значит, возможно, она жива‑здорова?

– Возможно. Если не…

Десс очень хотела объяснить все Джонатану: и насчет «снега» на телевизионном экране, и насчет Большого взрыва, и насчет чаинок и очертаний галактик. И рассказать о том, как можно увидеть будущее, разглядывая полустершиеся следы прошлого, и о том, как темняки могли точно предсказать, где жертва провалится в разрыв времени. Возможно, они уволокли ее в свое логово под землей, куда не проникает солнце…

Но она не успела ничего объяснить, потому что ей представился еще один кошмар – также навеянный каналом «Дискавери», – и Десс обнаружила, что дрожит, не в силах выдавить ни слова.

На этот раз ее воображение захватили не картины Большого взрыва.

На этот раз ее мысли занимали пищевые цепочки.

 

6

23.36

ПОБЕГ

 

Джонатан сидел в отцовской машине, постукивая пальцами по рулю.

Быстрый переход