Высвобождение энергий, накопленных за столетия.
– Э‑э… ну да. – Рекс побарабанил пальцами по сиденью. Первичное искривление? Похоже, Энджи действительно прочитала что‑то такое, до чего он еще не докопался. – Мы это назвали «затмением». Но это может оказаться не просто разовым толчком, это может быть предупреждением о более серьезных событиях.
– И как раз поэтому дом Грейфутов на прошлой неделе выставлен на продажу?
Рекс кивнул.
– Мы думаем, что область синего времени вскоре расширится, внезапно и без всякого предупреждения, и может захватить территорию Броукен Эрроу.
Энджи мгновение‑другое молча смотрела на него, потом сказала:
– Боже мой… если так, неудивительно, что они удирают. Когда?
Рекс покачал головой и улыбнулся.
– Думаю, эту информацию я приберегу напоследок, а пока расскажите мне побольше. Например, о том, когда Грейфуты намерены покинуть Броукен Эрроу?
– Ну, на сто процентов утверждать не могу, – сказала Энджи, – но кое о чем они говорили уже давно.
– О чем?
Внезапно по салону машины скользнул луч света.
– Что там?.. – Энджи резко обернулась назад.
Рекс посмотрел в зеркало заднего вида и поморщился. В дальнем конце проезда вспыхнула пара ярких огней – автомобильные фары. «Вот идиоты, – подумал Рекс. – Неужели Джонатан и Десс разучились узнавать время по часам?»
Они явились слишком рано.
Но ему оставалось только одно: продолжать действовать по плану. И Рекс повернул ключ зажигания.
– Какого черта ты делаешь? – закричала Энджи.
– Они явились за нами, – пробормотал Рекс. – Наверное, выследили вас!
Он тронул машину с места и поехал по темному проезду.
– Ох, боже мой… Выпусти меня! – Энджи приоткрыла дверцу.
Рекс прибавил ходу, и дверца, задев помойный бак, с шумом захлопнулась. «Извини, Мелисса», – подумал Рекс.
– Вам не добежать до своей машины! – крикнул Рекс. – Погодите, я нас вывезу отсюда.
Он промчался по проезду и повернул на первом же перекрестке, как предполагала карта Десс. Когда он поворачивал направо, новенькие шины громко взвизгнули.
Фары преследовавшей их машины уже появились в конце проезда.
«Весьма убедительно, Летун».
– Не знаю, смогу ли я уйти от них, – пробормотал он. – Эта машина ужасно старая.
– Здорово! Моя машина, по крайней мере, намного быстрее!
– Я же не знал, что вы приведете с собой компанию, – огрызнулся Рекс. – Я еду к шоссе.
Добравшись до семьдесят пятого шоссе, он повернул на запад, разогнав «форд» до восьмидесяти миль в час. Это была самая рискованная часть плана. Гнать на пределе допустимой скорости уже было опасно, да еще следовало помнить о комендантском часе для подростков, действующем в Биксби… Но опаснее всего было другое: если опять случится «затмение», или времятрясение, или флуктуация первичного искривления, тогда машина остановится на полном ходу и Рекс пулей вылетит сквозь ветровое стекло.
– Эй, ты едешь к Биксби! – Краем глаза Рекс заметил, как сверкнул нож… и почувствовал вонь стали, приблизившейся к его лицу.
– Ох, черт… – Он кашлянул, обнаружив, что едва может дышать. – Просто машинально повернул к дому. Извините.
Он услышал, как она глухо зарычала, но, по крайней мере, обжигающая сталь не вонзилась еще в его бок.
– Послушайте, – сказал Рекс, – тут нам с шоссе не съехать. |