Изменить размер шрифта - +

     -- Это мой тюльпан! -- закричала Роза.  -- Это он,  я его узнаю! О, мой
бедный Корнелиус!
     И она залилась слезами.
     Принц поднялся, подошел к  двери  и стоял там некоторое время  так, что
свет падал прямо на него.
     Роза остановила на нем свой взгляд. Теперь она была совершенно уверена,
что видит этого незнакомца не в первый раз.
     -- Господин Бокстель, -- сказал принц, -- войдите-ка сюда.
     Бокстель  стремительно вбежал и очутился  лицом к  лицу  с  Вильгельмом
Оранским.
     -- Ваше высочество! -- воскликнул он, отступая.
     -- "Ваше высочество"! -- повторила ошеломленная Роза.
     При  этом  восклицании,  которое  раздалось  слева  от  него,  Бокстель
повернулся и заметил Розу.
     Увидев ее,  завистник  вздрогнул  всем  телом,  как от прикосновения  к
Вольтову столбу.
     -- А, -- пробормотал про себя принц, -- он смущен.
     Но Бокстель сделал колоссальное усилие и овладел собой.
     -- Господин Бокстель, --  обратился к нему  Вильгельм, --  вы, кажется,
открыли тайну выращивания черного тюльпана?
     -- Да, монсеньер, -- ответил несколько смущенным голосом Бокстель.
     Правда,  эту  тревогу  могло  вызвать  волнение,  которое  почувствовал
садовод при неожиданной встрече с Вильгельмом.
     --  Но  вот,  -- продолжал  принц, --  молодая девушка,  которая  также
утверждает, что она открыла эту тайну.
     Бокстель презрительно улыбнулся и пожал плечами.
     Вильгельм следил за всеми его движениями с видимым любопытством.
     -- Итак, вы не знаете эту молодую девушку? -- спросил принц.
     -- Нет, монсеньер.
     -- А вы, молодая девушка, знаете господина Бокстеля?
     -- Нет, я не знаю господина Бокстеля, но я знаю господина Якоба.
     -- Что вы хотите этим сказать?
     -- Я хочу  сказать,  что  тот, кто называет себя  Исааком  Бокстелем, в
Левештейне именовал себя Якобом.
     -- Что вы скажете на это, господин Бокстель?
     -- Я говорю, монсеньер, что эта девушка лжет.
     -- Вы отрицаете, что были когда-нибудь в Левештейне?
     Бокстель  колебался:  принц своим пристальным,  повелительно-испытующим
взглядом мешал ему лгать.
     -- Я  не могу отрицать того, что  я был  в  Левештейне, монсеньер, но я
отрицаю, что я украл тюльпан.
     -- Вы  украли его  у  меня,  украли  из  моей комнаты!  --  воскликнула
возмущенная Роза.
     -- Я это отрицаю.
     -- Послушайте, отрицаете ли вы, что выслеживали меня в саду в тот день,
когда  я обрабатывала  грядку,  в  которую  я должна  была посадить тюльпан?
Отрицаете  ли  вы,  что  выслеживали  меня  в  саду  в  тот  день,  когда  я
притворилась, что  сажаю  его?  Не бросились ли  вы тогда  к тому месту, где
надеялись найти луковичку? Не рылись ли вы руками в земле, но,  слава  богу,
напрасно,  ибо это была только  моя  уловка,  чтобы  узнать ваши  намерения?
Скажите, вы отрицаете все это?
     Бокстель не счел нужным отвечать на эти многочисленные вопросы.
Быстрый переход