Изменить размер шрифта - +
— Я разговаривал с ней все это время, пока вы с Сарином занимались книгой. Она не отвечает. Она как будто в трансе.
    Джейни повернулась к Сарину:
    — Понимаете ли вы, что это означает?
    Старик на дрожащих ногах приблизился к постели больной.
    — По-моему, это означает, что пора приступить к работе.
   
   
    
     Двадцать семь
    
    Алехандро постучал в дверь покоев принцессы. Дверь распахнулась, и на пороге появилась сама Изабелла, в своем великолепном платье. Глаза ее сверкали от гнева.
    Она даже рот раскрыла, увидев перед собой Алехандро.
    — Ты! — прошипела она. Я думала, это пришла моя прачка, паршивая лентяйка! Однако твое появление нисколько меня не удивляет. Где же тебе быть, как не здесь, коли ты причина всех бед, и ты за это еще ответишь! — И она показала на испорченный край вуали, а потом, приподняв юбку, представила взору башмачки, на которых явно остались следы содержимого чьего-то желудка.
    Так вот как его теперь здесь встречают. Еще не уняв гнев после беседы с королевским доктором, он вынужден выслушивать глупости этой ведьмы в грязных башмаках.
    — Я пришел к Адели, — наконец выдавил он из себя. — Мне нужно немедленно с ней поговорить. И я не понимаю, каким образом могу быть в ответе за ваши испачканные туфли.
    — Иди за мной, сейчас сам все поймешь, приказным тоном сказала принцесса, и Алехандро последовал за ней в глубь покоев, где были спальни. — Вот твоя любовница, — ткнула она рукой, встав в дверном проеме. — Ей сейчас плохо, и это твоя вина.
    Алехандро не понял, что она имеет в виду, но в спальне под балдахином лежала Адель, бледная и бесчувственная. Алехандро бросился к своей возлюбленной, а принцесса в ярости заходила по комнате, то и дело всплескивая руками:
    — Я любила ее как сестру, считала ее лучшей подругой, а она меня предала, оставила тогда, когда я больше всего в ней нуждаюсь. Она пригрозила покинуть двор, потому что любит тебя, тебя, кто виноват в ее несчастьях! Где же ее верность мне? Ее преданность королевскому дому? Значит, она никогда не любила меня так, как я ее?
    Ее патетическая речь значила для Алехандро не более чем жужжание мухи, лишь отвлекая и раздражая. Он склонился к Адели, со всем вниманием изучая ее лицо. И только когда до слуха его долетело «похотливый негодник» и «деликатное положение», он наконец обратил внимание на то, что за спиной у него кто-то есть. Резко оглянувшись, он перебил принцессу:
    — Что вы сказали о ее положении?
    — Вы шутите, месье. Здесь врач вы. Адель ждет ребенка. И она заявляет, что этот ребенок ваш.
    Алехандро поднялся с колен и повернулся к принцессе:
    — Она ждет ребенка?
    — Ну да, — ответила вместо Изабеллы нянька, которая со страхом посматривала на врача, в чьем лице явно читались его чувства. — Я про это ей и сказала.
    Она взяла его за руку и осторожно отвела в сторону, подальше от Изабеллы, подальше от бурного гнева. Спокойно она положила его ладонь на живот Адели:
    — Пощупайте, какой мягкий. Ребенок родится зимой.
    Лицо Алехандро исполнилось скорби.
    — Спасибо, добрая женщина. Я не сомневаюсь в том, что ты не ошиблась, но, боюсь, причина ее недомогания в другом.
    Нежно он взял Адель за подбородок, приподнял его и показал на небольшой, но хорошо заметный синяк у нее на шее.
Быстрый переход