Изменить размер шрифта - +

Он попросил санитара показать ему Тайлера, поставил на поднос гороховое пюре и макароны с сыром и выбрал столик в стороне, откуда было удобно наблюдать за человеком, виновным в смерти четырех проституток, за больным, который обвинял во всем Голос – мол, тот звучал в его голове и побуждал совершать убийства. Некоторые пациенты исподволь поглядывали на Тони, другие открыто таращили глаза, но никто не пытался к нему подойти.

Тайлер оказался нескладным, тощим парнем лет двадцати пяти. Как скупец над золотом, он сгорбился над яичницей с колбасой и жареной картошкой, а голову наклонил так, что Тони видел лишь его бритую макушку и татуировку на костлявых руках.

Тони рассеянно проглотил ланч и запил безвкусную пищу крепким чаем. У Тайлера он не заметил психических тиков, характерных для больных с неврозом навязчивых состояний. Тайлер ел медленно, противоестественно медленно. Тони решил, что это вполне удачная и разумная стратегия, помогающая коротать время.

Тайлер почти до конца подчистил тарелку, и тут на стул рядом с Тони присел Эйден Харт.

– Я не ожидал, что увижу вас здесь сегодня, – сказал он.

– Все в порядке, я не потребую оплаты сверхурочных, – улыбнулся Тони.

– Между прочим, в ресторане для персонала кормят намного лучше.

– Знаю. Мне хотелось взглянуть на пациента.

Харт кивнул:

– Дерека Тайлера? – Заметив удивление Тони, он добавил: – Мне только что сообщил об этом охранник. Чем вызван ваш интерес?

– Брэдфилдская полиция обнаружила прошлой ночью жертву убийства. Меня попросили консультировать следствие по части психологии преступника.

При упоминании полиции Харт встрепенулся, в его глазах вспыхнул интерес. Тони решил, что был прав, когда, опираясь на первое впечатление, уверенно поместил Эйдена Харта на полку с табличкой «карьерист». Как раз то, что ему нужно. Врачом ему будет проще манипулировать, чем профессиональными политиками. Правда, придется контролировать каждое слово и не сболтнуть лишнего, ведь тема скользкая.

– На первый взгляд это убийство выглядит копией тех, которые совершил Дерек Тайлер, – объяснил он.

Харт погладил чисто выбритый подбородок:

– Интересная ситуация.

– О да, безусловно. – Тони допил чай. – Для подобных преступлений он кажется слишком молодым.

– Я полагаю, что иногда возможны отклонения в ту или иную сторону от средней нормы, – моментально возразил Харт.

– Вот почему я всегда предупреждаю копов, что наша наука далека от точности. Что вы можете сказать о нем?

Харт искоса взглянул на Тайлера: тот все подчистил и теперь смотрел в пустую тарелку.

– Очень мало. Он у нас числится среди наиболее замкнутых пациентов. Он не агрессивный, как раз наоборот, абсолютно пассивный. В каком‑то смысле он вообще не доставляет хлопот, при этом совершенно не поддается лечению: не принимает лекарств, отказывается от всех процедур. Не желает общаться с окружающими. Он не кататоник, сознание у него не отключено – просто предпочитает этого не делать.

– С ним случались эксцессы?

– Лишь однажды. В палатах есть радио. Пациенты могут слушать любую из дюжины настроенных станций, а мы используем эту систему для трансляции внутренних объявлений. Дерек никогда не пользовался приемником, но однажды радио внезапно заговорило само собой и не выключалось. Дерек Тайлер вышел из себя: разгромил все в палате, бросался на сиделок. Пришлось сделать ему укол. Пока не унесли приемник, он отказывался войти в палату.

Тони слабо улыбнулся.

– Интересная ситуация, – сказал он. Если Харт и заметил «цитату», то не подал вида. – Но не очень понятная.

Харт никак не отреагировал на этот комментарий.

Быстрый переход