Изменить размер шрифта - +

– Мне жалко Сэнди, – сказала Кэрол.

– А уж как мне жалко! Побольше вашего.

– Естественно. Ведь она не моей подругой была. Но я хочу вас заверить, что буду искать ее убийцу так, словно она была моей лучшей подругой.

Искренность в голосе Кэрол растопила ледяную корку, которой от горя и страха обросло сердце Ди, и она с удивлением проговорила:

– Тот мужик мне тоже так сказал. Что вы серьезно относитесь к этому убийству.

Джен подошла к столику, держа в руках две банки коки. Со стуком поставила их на стол и плюхнулась на стул между двумя женщинами.

– Ди, это… – начала Кэрол.

– Я знаю, кто это, – буркнула Ди, снова ощетинившись.

– Привет, Ди. Как дела? – спросила Джен.

– А вы как думаете? – Она слегка отодвинулась от Джен.

Кэрол открыла банку коки и отпила глоток. Сода и кофеин и вправду почти сразу принесли облегчение.

– Я знаю, сейчас тебе нелегко, но нам нужна твоя помощь.

Ди вздохнула:

– Слушайте, я уже сказала, когда вы позвонили: все, что я знала, я сообщила вчера тому мужику из ваших.

Джен покачала головой:

– Ди, всегда можно вспомнить что‑нибудь еще. Мы это точно знаем. Есть вещи, которые кажутся тебе мелочами или, наоборот, слишком важными, чтобы болтать о них… У кого она отоваривалась?

На лице Ди отразился панический испуг. Ее глаза стрельнули в сторону стойки, где с кружкой в руке стоял Карл Маккензи и беседовал с молодой барменшей.

– Не знаю, – пробормотала она.

– Все ты прекрасно знаешь. – Джен проследила за взглядом Ди и успела увидеть, как Карл двинулся к двери, нервно покосившись в их сторону. – Что это Карл Маккензи вдруг заторопился?

– У меня нет глаз на затылке. А если бы и были, что с того? У нас пока еще свободная страна, верно? Человек может выпить чашку кофе и идти себе по своим делам, ведь так?

Ди слишком много говорит, подумала Кэрол. Джен явно была того же мнения.

– Сэнди отоваривалась у Карла, да?

Ди презрительно хмыкнула:

– Сэнди была не такая дешевка. Не знаю, у кого она покупала, но уж точно не у Карла, ясно? Он безобидный, не цепляйтесь к нему.

– Чего ты так затрепыхалась? Потому что сама у него покупаешь, да? – лениво протянула Джен.

– Отстаньте вы от меня! Слушайте, кажется, она иногда брала товар у Джейсона Даффи, но это все, что я знаю.

– У нее был сутенер? – спросила Кэрол.

Ди покачала головой:

– Тут, в Темпл‑Филдз, меньше сутенеров, чем вы думаете. Вон они позаботились… – Она ткнула большим пальцем в сторону Джен.

– Недавно мы тут вычистили много сутенеров, – пояснила Джен. – Намекнули им, что подведем их под закон о криминальных доходах. – Она повернулась к Ди: – Я‑то думала, что ты и твои коллеги прям в объятиях нас станете душить, ведь мы сняли с вашей шеи этих кровососов.

– Мы бы, мать вашу, в ноги вам от благодарности кинулись, если б вы заодно с сутенерами наших клиентов не распугивали! – с горечью сказала Ди. – Вы загоняете нас в переулки, а там творятся страшные дела.

Кэрол заметила, что установившийся было контакт исчезает.

– Мы сделаем все, чтобы это прекратить, – пообещала она.

– О'кей, вроде бы я сообщила вам все, что знаю. – Ди отодвинула стул.

Кэрол сделала последнюю отчаянную попытку:

– Может, вы вспомните что‑нибудь еще, Ди? Путь даже мелочи! Они могут пригодиться нам. Мы ведь хотим вам помочь.

Ди раздраженно фыркнула:

– У вас плохо получается.

Быстрый переход