|
Ты бы посмотрел на его сад. – Она вздрогнула. У него талант садовника, он специализируется на плотоядных растениях гибридах. Друг схематик помог ему спроектировать лабиринт, полный этих тварей. Ужасно.
– Что, пять кругов ада, ты делала в саду Дефореста?
– Я все еще думаю, что убийство Морриса может быть связано с журналом. Мой брат, Лео, изучает синергистический исторический анализ. Он сказал мне, что Дефорест – единственным человек, который более менее в курсе дел Третьей Экспедиции. Вот я и назначила на сегодня встречу, чтобы поговорить с Дефорестом.
– Проклятье. – Ник со звоном поставил бокал на столешницу. – Ты должна была сказать мне, что собираешься с ним побеседовать.
– Ты дал ясно понять, что тебе интересен только журнал. – Она холодно улыбнулась. – Конечно, это было до того, как ты сообразил, что я – коварная аферистка и тайный руководитель этой чертовой интриги, и тайно провернула это дьявольское дельце, чтобы надуть тебя.
– Цинния, остановись. Пожалуйста.
– Я так полагаю, что твой интерес к смерти бедного Морриса опять возобновился, когда ты понял, что журнал все еще не найден? – прямо спросила она.
– Да. – Он шагнул к ней. – Ты чертовски хорошо сказала о моем возродившимся интересе к данному вопросу. Кроме того, к твоему сведению, я – лучший специалист по Третьей Экспедиции, а не Ньютон Дефорест.
– Правда? Почему никто, включая и моего братца, который на самом деле историк, не знает об этом прелюбопытнейшем факте?
– Потому что я не кричу об этом на каждом углу. У меня нет причин делиться со всем миром тем, что я узнал.
– Любой схематик, которого я когда либо встречала, просто помешан на таинственности.
Он решил проигнорировать этот выпад. В конце концов, она была права.
– Последние три года я по крохам собирал любую информацию, какую мог найти. Я знаю каждую отдельную теорию, легенду или сплетню. Я поговорил с каждым, кого мог найти, кто был на Западных Островах тридцать пять лет назад. Если ты хочешь что то узнать, спрашивай у меня.
Её взгляд стал расчётливым.
– Дефорест сказал мне, что никто в команде твоего отца не имел семьи.
– Он прав. – Ник взял бокал и сделал глоток. – Одиночки, неудачники. Но все опытные проходчики джунглей. Вот этот факт и не имеет логического объяснения. Если произошел несчастный случай, один или два из них должны были выжить.
– Ты считаешь, что экспедиция действительно началась.
– Да, – сказал он мягко.
– Как ты можешь быть таким уверенным?
– Я уверен.
Она вздохнула:
– Хорошо, вернемся к нашим баранам. Ты сказал, что члены команды были одиночками и неудачниками. Но твой отец не был один. Он был наследником империи Частинов.
– Мой отец был исключением. – Ник колебался. – Энди Аоки сказал мне однажды, что он считает, будто это семья Частинов заставила сбежать отца на острова. Очевидно, они сильно давили на него, чтобы он принял узды правления «Частин Инкорпорейтед». А это было последним, чего ему хотелось, поэтому он убрался так далеко от семьи, как только мог.
– Энди Аоки?
– Человек, который вырастил меня после гибели родителей.
– Твоя мать тоже умерла?
– Мне еще не исполнилось и шести месяцев. Она оставила меня с Энди и поехала в Серендипити на поиски ответов относительно исчезновения отца. Она так и не вернулась. Шестипроходник, который она вела, сорвался с обрыва во время грозы.
– Какое несчастье, – сказала Цинния очень мягко. – Потерять обоих родителей.
– Если быть честным, я не помню свою мать. А отец исчез до того, как я родился. – Ник посмотрел на нее исподлобья. |