Изменить размер шрифта - +
- Вот хотя бы этот веер... Сколько вы, говорите,
за него заплатили?
   - За кружева двадцать пять франков  и  за  оправу  двести,  -  ответила
Анриетта.
   - Ну что ж, за такие кружева это недорого.  Однако  мы  продаем  их  по
восемнадцать франков. Что же касается оправы, то это чудовищный грабеж.  Я
никогда не посмею продать такой веер дороже девяноста франков.
   - Что я говорила! - воскликнула г-жа Бурделе.
   - Девяносто франков, - прошептала г-жа де Бов.  -  Надо  в  самом  деле
сидеть без гроша, чтобы пропустить такой случай.
   Она взяла веер и снова принялась разглядывать его вместе с Бланш; на ее
крупном правильном лице,  в  больших  томных  глазах  появилось  выражение
сдержанной зависти и отчаяния оттого, что она не может удовлетворить  свой
каприз. Веер вторично обошел всех дам среди замечаний и  возгласов.  Между
тем господа де Бов и Валаньоск отошли от окна.  Первый  снова  сел  позади
г-жи Гибаль, обшаривая взглядом  ее  корсаж  и  в  то  же  время  сохраняя
величественный и корректный вид, а  молодой  человек  склонился  к  Бланш,
намереваясь сказать ей что-нибудь приятное.
   - Черные кружева  в  белой  оправе  -  это  несколько  мрачно.  Как  вы
находите, мадемуазель?
   - Я видела однажды перламутровый веер с белыми перьями, -  в  нем  было
что-то девически юное... - отвечала она серьезно, и  одутловатое  лицо  ее
ничуть не оживилось.
   Господин де Бов заметил,  вероятно,  лихорадочный  взгляд,  каким  жена
смотрела на веер, и решил вставить наконец свое слово:
   - Эти вещицы сейчас же ломаются.
   - И не говорите, - согласилась г-жа Гибаль со своей  обычной  гримасой:
эта рыжая красавица всегда играла в равнодушие. - Мне так надоело отдавать
их в починку.
   Госпожа Марти, крайне возбужденная этим разговором, уже несколько минут
лихорадочно вертела на коленях красную кожаную сумку. Ей так и не  удалось
еще  показать  свои  покупки,  а  она  горела   своеобразной   чувственной
потребностью похвастаться ими. Вдруг, забыв о муже, она  открыла  сумку  и
вынула несколько метров узких кружев, намотанных на картон.
   - Взгляните на валансьен, который я купила для дочери, - сказала она. -
Ширина три сантиметра. Они восхитительны, не правда ли?.. Франк девяносто.
   Кружева пошли по рукам. Дамы восторгались. Муре уверял, что продает эти
кружева по фабричной цене. Тем временем г-жа Марти закрыла  сумку,  словно
скрывая от  взоров  вещи,  которые  нельзя  показать.  Однако,  польщенная
успехом кружев, она не устояла и вытащила еще носовой платок.
   - А вот еще платок... С брюссельской  аппликацией,  дорогая...  О,  это
находка! Двадцать франков!
   И  тут  сумка,  казалось,  превратилась  в  рог  изобилия.  Г-жа  Марти
доставала предмет за предметом, разрумянившись от наслаждения и  смущаясь,
как раздевающаяся женщина, и это придавало ей особую прелесть.  Здесь  был
галстук из испанских блондов за тридцать франков;  она  и  не  хотела  его
брать, да приказчик поклялся, что это последний и что цена  на  них  будет
повышена.
Быстрый переход