Изменить размер шрифта - +
Чарли не очень-то поддавался объятию. Любимый вяз Руфи добавлял к этой сцене затянутый желто-зеленым квадрат окна.
     - Не плачь, - уговаривал сына Джерри. - Почему ты плачешь?
     - Мама сказала... мама сказала, ты хочешь... - худенькая грудка приподнялась от сдавленных рыданий, - ...хочешь жить с этими детьми...
     - Нет, не хочу. Я хочу жить с тобой.
     Руфь не могла больше на это смотреть. Осторожно - она ведь была босая - Руфь подмела осколки. Кусочки стекла - иные мелкие, как пудра, - со звоном ссыпались из совка в ведро. Из праха в прах. Она как раз все убрала, когда Чарли прошлепал к ней по чистому полу и объявил:
     - Папа ушел. Он сказал, что вернется. - Он сообщил об этом с большим достоинством, точно посол вражеской державы.
     Джерри вернулся, когда Руфь закладывала в плиту тосты с сыром для ленча. Он задыхался, был какой-то бесплотный, с застывшим взглядом, похожий на пугало. По дороге с визгом промчалась машина.
     - Я снова звонил Салли.
     Руфь закрыла дверцу плиты, проверила регулировку нагрева и спросила:
     - Ну и?
     - Я сказал, что не могу к ней уйти. Описал то, что было с Чарли, и сказал, что просто не могу этого сделать. Завтра она возвращается к Ричарду. Она сказала, что это не слишком ее удивляет. Она была изрядно возмущена тобой - за то, что ты пустила в ход детей, но я сказал ей, что это получилось случайно. Она так разоралась - по-моему, уж слишком.
     - Ну, в таких обстоятельствах у кого хватит духу ее винить?
     - У меня, - сказал Джерри. - Я любил эту женщину, и она не должна была на меня нажимать. - Рот у него стал совсем маленький, а голос холодный, он устал от страсти, как устает от солнца лето. Руфь подумала, сможет ли она пожалеть Салли: ведь они обе, вместе владели этим человеком, и ту, другую, он изгнал из своего сердца слишком своекорыстно, слишком жестоко. Руфи хотелось узнать еще, услышать каждое слово, произнесенное Салли, услышать ее крики, но Джерри запер на замок свое сокровище. Джоанна и Джоффри вернулись с распродажи - они купили пепельницу в виде цыпленка, - и тут все разговоры прекратились.

***

     На другой день Салли появилась на волейбольной площадке. Стояло сентябрьское воскресенье, по небу неслись светлые серые облака; было не столько холодно, сколько ветрено - точно где-то в атмосфере оставили открытой дверь. Салли, приходившая в июле на площадку в желтом купальном костюме и накинутой поверх рубашке Ричарда, рукава которой она завязывала на животе, снова надела белые брюки и трикотажную кофточку, которые носила в начале лета. Кожа на лице у нее натянулась - флоридский загар выявил крошечные белые морщинки у глаз. Все так дружно приветствовали ее, точно она вернулась, чудом спасшись от какой-то напасти. Ричард, в клетчатых шортах, держался мягче, чем в тот день, когда влетел в полицейский участок. Интересно, подумала Руфь, что они с Салли сотворили друг с другом, отчего он стал таким любезно-сонным. Совсем не чувствуя глубины пространства, он то и дело посылал простейшие мячи в сетку и наскакивал на других игроков. В какую-то минуту он наскочил на Руфь, и в момент столкновения она уловила запах джина. В какую-то минуту Джерри предупреждающе крикнул: “Салли!”, неудачно, слишком сильно послав мяч прямо в нее; она вытянулась, готовясь к прыжку, но даже не задела мяча, и он упал между нею и сеткой. А крик Джерри, его мольба о помощи, надолго повис в воздухе среди молчания остальных. То, что было между ним и Салли, исчезло - осталась игра, обнаруживавшая всю несобранность Джерри, его манеру отчаянно бить по мячу. Он подпрыгивал, приседал, снова и снова падал среди грязи и разбитого стекла, пытаясь взять невозможные мячи, - он был как сумасшедший, оторванный от реальности, как рыба, выброшенная из воды.
Быстрый переход