Изменить размер шрифта - +
Он подождал, пока печенье растает, словно это была церковная облатка. — «Малломары»! Женщины!

Жить без них не могу!
 Он привстал за пивом.
 — Раттиган, — напомнил я.
 — А, да. Свадьба. Она поднялась в гору на моем трамвае и взбесилась из-за погоды, думала, я ее состряпал, и сделала мне предложение, но как-то ночью, после медового

месяца, видит, климат от меня не зависит, обросла сосульками, и только я ее и видел. Я никогда теперь не стану таким, как прежде. — Старик вздрогнул.
 — Это все?
 — То есть как это все?! Вам удавалось когда-нибудь обставить ее два раза из трех?
 — Почти, — шепнул я.
 Я достал из кармана телефонную книжку Раттиган.
 — Мы узнали о вас вот отсюда.
 Старик посмотрел на свою фамилию, обведенную красными чернилами.
 — Кто мог вас ко мне послать? — Задумавшись, он сделал еще глоток. — Постойте! Вы вроде как писатель?
 — Вроде как.
 — Вот оно, ужучил! Как давно вы с ней знакомы?
 — Несколько лет.
 — Один год с Раттиган — это тысяча и одна ночь. В комнате смеха. Проклятье, сынок. Держу пари, она хочет, чтобы вы написали ее автобиографию, потому и обвела мою фамилию.

Начать с меня, Старого Верного.
 — Нет.
 — Просила вас делать заметки?
 — Никогда.
 — Черт, а ведь было бы здорово? Кто еще напишет такую дикую книгу, как Констанция? А такую злобную? Бестселлер! Да на вас золотой дождь прольется. Живее вниз, сговорить

издателя! Мне за информацию отчисления от прибыли! Идет?
 — Отчисления.
 — А теперь дайте мне еще «Малломар» и пива. Мало наболтал, нужно еще?
 Я кивнул.
 — Там на другом столе… — (На ящике из-под апельсинов.) — Список гостей на бракосочетании.
 Перебирая счета на ящике, я нашел листок хорошей бумаги и стал его разглядывать, старик тем временем заговорил:
 — Задумывались когда-нибудь, откуда произошло название Калифорния?
 — Что это…
 — Помолчите. В тысяча пятьсот девятом году испанцы, выступая из Мексики на север, несли с собой книги. В одной, изданной в Испании, шла речь о царице амазонок, которая

правила страной изобилия, текущей млеком и медом. Царица Калифия. Страна, где она царила, называлась Калифорнией. Испанцы заглянули в эту долину, увидели молоко, вкусили

меда и назвали все это…
 — Калифорнией?
 — Ну вот, смотрите список гостей. Я взглянул и прочел:
 — Калифия! Бог мой! А мы сегодня пытались ей позвонить. Где она сейчас?
 — То же самое хотела знать и Раттиган. Как раз Калифия предсказала, что нам предопределено вступить в брак, но о крушении умолчала. Вот Раттиган и взяла меня за жабры,

устроила пир на весь мир с дрянным шампанским, и все из-за Калифии. Явилась сегодня и кричит в конец газетного туннеля: «Где, черт побери, она живет, ты должен знать!». «Я

не виноват! — ору я в ее конец. — Давай, Констанция! Калифия погубила нас обоих. Иди убей ее раз, потом другой. Калифию!».
 Выдохшись, мумия упала обратно, на подушку.
 — Таковы были ваши слова, — напомнил я. — Сегодня в полдень?
 — Около того, — вздохнул старик. — Я послал Раттиган по следу. Надеюсь, найдет проклятую астрологиню и… — Речь его стала невнятной. — А еще «Малломаров»?
 Я положил печенье ему на язык. Оно растаяло.
Быстрый переход