Изменить размер шрифта - +
В общем, я надолго буду выбита из колеи, и сегодняшний вечер – лучший вариант для меня, если, конечно, вы не возражаете.

– Для меня тоже.

– Кроме того, я не теряю надежды увидеть вас и потом. И эту вашу роскошную квартиру.

– А, да‑да.

– Ну ладно, в восемь.

– Ага.

Энгель повесил трубку, пригубил виски и улыбнулся сам себе, потому что сейчас было одно из тех редких за целый день мгновений, когда он понимал, что происходит. Миссис Кейн встретилась с Броком, и тот рассказал ей о полицейском, который только что ушел от него. Энгель назвал ему свое настоящее имя и Брок, должно быть, упомянул его в разговоре, так что миссис Кейн сразу узнала, кто это был. Теперь ей хотелось знать, что было нужно Энгелю, и она надеялась выяснить это за обедом.

Из‑за Брока? Ну конечно, из‑за Брока и наследства, которое она ожидала получить после смерти мужа. Вероятно, они крутили это дело с Броком, может быть, уже давно, а может, только что начали, и ей нужно было знать, не собирается ли Энгель устроить какую‑нибудь пакость. Затем Энгель еще раз произнес: «Ого!», потому что ему в голову пришла другая мысль. Может быть, Брока уволили потому, что Мерриуэзер заметил, как он увивается вокруг миссис Кейн, одной из богатых клиенток? Такая мысль звучала разумно и позволяла разложить все по полочкам. Допустим, Брок и вдовушка вдруг оказываются в тихом уголке и, укрывшись среди цветов, предаются невинной утехе, а тут случайно появляется Мерриуэзер. Он шокирован, разгневан, он обвиняет во всем происходящем Брока и тут же вышвыривает его на улицу.

Какое изящное умозаключение, подумал Энгель, да только в поисках Чарли Броди оно ни черта не поможет.

– Эх, Чарли! – громко сказал Энгель исполненным усталости голосом. – Ну где же ты, дьявол тебя побери? Куда тебя черти унесли, Чарли?

 

Глава 14

 

Оставалось лишь гадать, куда девался Чарли Броди после смерти, но где он обретался при жизни, было хорошо извесгно. И это было самое подходящее для него место. Он и его женушка жили в квартире в манхэттенском Вестсайде, на 71‑й улице, подле Уаст‑Энд‑авеню, где Броди терялся на фоне окружающей среды, словно черная кошка в угольной шахте. Его окружали робкие, подслеповатые, лысеющие люди среднего возраста, квалифицированные работники из нижних эшелонов громадных корпораций, и Чарли Броди вплоть до самой смерти соответствовал данному образцу с точностью патрона, досланного в ствол.

Его жилище тоже выглядело точь‑в‑точь как любая другая квартира в районе – респектабельное гнездышко, хотя и чуть обшарпанное, но степенное, уютное. Пол гостиной устлан поддельным персидским ковром. Пухлый диван и пара кресел, обивка одного из которых вполне гармонировала с диваном, были расставлены точь‑в‑точь так же, как их расположили бы в любой другой квартире по соседству.

Напротив дивана – стеллаж с телевизором, справа от него пылится проигрыватель, которым сроду не пользовались, а слева – радиоприемник, который включали от случая к случаю. Торшеры, столики – все это было подобрано со вкусом и расставлено по стандартной схеме. Над диваном на стене красовался пейзаж размытой осенними дождями лесной дороги, которую обступали деревья с золотисто‑рыжей листвой. Картина смахивала на собранную детскую игру‑мозаику, не хватало лишь разделяющих отдельные кусочки тоненьких линий.

Бобби Баундз, бывшая миссис Броди, сидела посреди всего этого, тихонько всхлипывая. Энгель вошел в комнату, и она тихонько прошептала:

– Простите, мистер Энгель, но я не могу сдержаться. С этой квартирой у меня связано столько воспоминаний...

Это означало, что, как бы ни была типична обстановка, в ней остается что‑то свое, личное.

– Я не задержу вас надолго, – пообещал Энгель. – Я лишь хотел быстренько просмотреть бумаги Чарли и всякие прочие мелочи.

Быстрый переход