Изменить размер шрифта - +
Вспомните, наконец, что нам  не
менее пристало удалиться отсюда с достоинством, чем многим другим оставаться
здесь, недостойным образом проводя время.
     Выслушав Пампинею, другие дамы не только похвалили ее совет, но,  желая
последовать ему,  начали  было  частным  образом  промеж  себя  толковать  о
способах, как будто, выйдя отсюда, им предстояло  тотчас  же  отправиться  в
путь. Но Филомена, как женщина рассудительная,  сказала:  -  Хотя  все,  что
говорила Пампинея, очень хорошо, не следует так  спешить,  как  вы,  видимо,
желаете. Вспомните, что все мы - женщины,  и  нет  между  нами  такой  юной,
которая не знала бы, каково  одним  женщинам  жить  своим  умом  и  как  они
устраиваются без присмотра мужчины. Мы  подвижны,  сварливы,  подозрительны,
малодушны и страшливы; вот почему я сильно опасаюсь,  как  бы,  если  мы  не
возьмем иных руководителей, кроме нас  самих,  наше  общество  не  распалось
слишком скоро и с большим ущербом для нашей чести, чем было  бы  желательно.
Потому хорошо бы позаботиться о том прежде, чем начать дело. - Тогда сказала
Елиза: - Справедливо, что  мужчина  -  глава  женщины  и  что  без  мужского
руководства наши начинания редко приходят к похвальному концу.  Но  где  нам
достать таких мужчин? Каждая из нас знает,  что  большая  часть  ее  ближних
умерли, другие, оставшиеся в живых, бегут, собравшись  кружками,  кто  сюда,
кто туда, мы не знаем, где они; бегут от того же, чего желаем избежать и мы.
Просить  посторонних  было  бы  неприлично;  потому,  если  мы  хотим   себе
благоуспеяния, надо  найти  способ  так  устроиться,  чтобы  не  последовало
неприятности и стыда там, где мы ищем веселья и покоя.
     Пока дамы пребывали в таких  беседах,  в  церковь  вошли  трое  молодых
людей, из которых самому юному было, однако, не менее двадцати пяти лет и  в
которых ни бедствия времени, ни утраты друзей и родных, ни боязнь  за  самих
себя не только не погасили, но и  не  охладили  любовного  пламени.  Из  них
одного звали Памфило, второго - Филострато, третьего - Дионео; все они  были
веселые и образованные люди, а теперь искали, как высшего утешения  в  такой
общей  смуте,  повидать  своих  дам,  которые,  случайно,  нашлись  в  числе
упомянутых  семи,  тогда  как  из  остальных  иные  оказались  в  родстве  с
некоторыми из юношей. Они увидели дам не скорее, чем те заметили их,  почему
Пампинея  заговорила,  улыбаясь:  -  Видно,  судьба  благоприятствует  нашим
начинаниям, послав нам этих благоразумных и достойных юношей, которые  будут
нам руководителями и слугами,  если  мы  не  откажемся  принять  их  на  эту
должность. Неифила, лицо которой зарделось от стыда,  ибо  она  была  любима
одним из юношей, сказала: - Боже мой, Пампинея, подумай, что ты говоришь!  Я
знаю наверно, что ни об одном из них,  кто  бы  он  ни  был,  нельзя  ничего
сказать, кроме хорошего, считаю их годными на гораздо большее дело, чем это,
и думаю, что не только нам, но и более красивым  и  достойным,  чем  мы,  их
общество было бы приятно и почетно.
Быстрый переход