Подбодренный, быть может,
этими словами, кто-то бывший в доме, сводник той женщины, которого
Андреуччио не видел и о котором не слыхал, подошел к окну и голосом сильным,
страшным и грозным сказал. "Кто там внизу?" Андреуччио, подняв голову на
голос, увидел кого-то, показавшегося ему, насколько он мог разглядеть, ражим
детиной, с черной густой бородой; точно он встал с постели после глубокого
сна, он зевал и протирал глаза. Андреуччио отвечал не без некоторого страха:
"Я - брат дамы, что в этом доме". Но тот не выждал конца ответа Андреуччио,
напротив, грознее прежнего сказал: "Не понимаю, что меня удерживает сойти и
дать тебе столько ударов палкой, сколько нужно, чтобы ты не двинулся. Осел
ты надоедливый, видно, что пьяница, не даешь нам поспать в эту ночь". И,
отойдя, он захлопнул окно.
Некоторые из соседей, лучше знавшие, что то был за человек, дружески
сказали Андреуччио: "Бога ради, любезный, уходи с богом, не напрашивайся
быть здесь убитым ночью; уходи, лучше будет". Вследствие этого, испуганный
голосом и видом того человека и побуждаемый убеждениями людей, говоривших,
казалось, из сострадания к нему, огорченный, как только может быть человек,
и отчаявшись в деньгах, Андреуччио, идя в направлении, по которому днем, сам
не зная куда, следовал за служанкой, пошел по дороге к гостинице. Так как
ему самому неприятен был запах, от него исходивший, и он задумал повернуть к
морю, дабы омыться, он взял влево и пошел по улице, называемой Каталонской.
Когда он шел к верхней части города, случайно увидел впереди двух человек,
направлявшихся к нему с фонарями в руках. Опасаясь, что это сыщики либо
какие злонамеренные люди, он, избегая их, тихонько спрятался в пустом
строении, которое увидел поблизости; но те, точно посланные нарочно, вошли в
тот же дом, и здесь один из них, свалив с плеч какие то железные орудия,
принялся вместе с другим осматривать их и говорить о них то и другое. Когда
они беседовали, один из них сказал: "Что бы это значило? Я чувствую такую
сильную вонь, какую никогда не ощущал". Сказав это, он поднял немного
фонарь, и они увидели беднягу Андреуччио и в изумлении окликнули: "Кто там?"
Андреуччио смолчал, но они, приблизившись к нему с фонарем, спросили, что он
тут делает такой запачканный. Андреуччио объяснил им в полноте все, что с
ним приключилось. Те, сообразив, где это могло с ним статься, сказали друг
другу: "Наверно это было в доме Скарабоне Буттафуоко". Обратившись к
Андреуччио, один из них сказал: "Хотя ты потерял деньги, любезный, но тебе
следует много возблагодарить господа, что случайно ты упал и не мог потом
вернуться в дом, ибо если б ты не свалился, будь уверен, что, как только ты
заснул бы, тебя бы убили и вместе с деньгами ты утратил бы и жизнь. Но
теперь плакаться не поможет; вернуть копейку-то же, что достать звезд с
неба; а убить тебя могут, если тот прослышит, что ты когда-нибудь обронишь о
том слово". Сказав это и немного посоветовавшись друг с другом, они
обратились к нему: "Вот видишь ли, у нас явилась к тебе жалость: потому,
если бы ты помог нам в одном деле, на которое мы снарядились, мы вполне
уверены, что на твою долю придется нечто гораздо более ценное, чем то, что
ты утратил". |