Затем,
когда по обстоятельствам Пьетро покинул Палермо и вернулся в Перуджию, он
оставил меня, еще девочкой, с моей матерью и никогда, насколько я слышала,
ни обо мне, ни о ней более не вспоминал. Не будь он мне отцом, я сильно
попрекнула бы его за то, имея в виду неблагодарность, оказанную им моей
матери (я оставляю в стороне любовь, которую ему следовало питать ко мне,
как к своей дочери, прижитой не от служанки или негодной женщины), которая
отдала в его руки все свое достояние и себя самое, не зная даже, кто он
такой, и побуждаемая преданнейшею любовью. Но к чему говорить о том? Что
дурно сделано, да и давно прошло, то гораздо легче порицать, чем поправить,
так или иначе, но случилось именно так. Еще девочкой он оставил меня в
Палермо, и когда я выросла почти такой, как меня видишь, моя мать, женщина
богатая, выдала меня замуж за родовитого, хорошего человека из Джирженти,
который, из любви к моей матери и ко мне, переехал на житье в Палермо. Там,
как рьяный гвельф, он завел некии сношения с нашим королем Карлом, о чем,
прежде чем они возымели действие, доведался король Федериго, это было
причиной нашего бегства из Сицилии - в то время, как я надеялась стать
знатнейшей дамой, какие только были на том острове. Итак, захватив немногое,
что могли взять (говорю: немногое по отношению к многому, что было нашим),
покинув имения и дворцы, мы удалились в этот город, где нашли короля Карла
столь признательным к нам, что он вознаградил отчасти за убытки, понесенные
нами ради него, дал нам поместья и дома и постоянно дает моему мужу, а
твоему зятю, большие средства, как ты еще увидишь. Таким образом, я здесь,
где по милости божией, не твоей, вижу и тебя, мой милый братец". - Так
сказав, она снова обняла его и, проливая сладкие слезы, опять поцеловала его
в лоб.
Когда Андреуччио выслушал эту басню, так связно и естественно
рассказанную, причем у рассказчицы ни одно слово ни разу не завязло в зубах
и не запинался язык; когда он вспомнил, что его отец в самом деле был в
Палермо, зная по себе нравы юношей, охотно в молодости предающихся любви,
видя нежные слезы и скромные объятия я поцелуи, он принял все, что она
рассказала ему, более чем за истину, и когда она умолкла, ответил: "Мадонна,
вам не должно показаться странным, если я удивлен, потому что в самом деле
мой отец, почему бы то ни было, никогда не говорил о вашей матери, ни о вас,
либо если и говорил, то до моего сведения это не дошло, и я ничего не знал о
вас, как будто вас и не было; тем милее мне было обрести в вас сестру, чем
более я здесь одинок и чем менее того чаял. По правде, я не знаю такого
высокопоставленного человека, которому вы не были бы дороги, не то что мне,
мелкому торговцу. Но разъясните мне, пожалуйста, как вы узнали, что я
здесь?" На это она отвечала: "Сегодня утром мне рассказала о том одна бедная
женщина, часто ходящая ко мне, ибо, по ее словам, она долгое время была при
нашем отце в Палермо и Перуджии; и если бы мне не казалось более пристойным,
чтобы ты явился в мой дом, чем я к тебе в чужой, я давно бы пришла к тебе". |