Изменить размер шрифта - +
Встретившись по  некотором  времени  с  королем
Каппадокии, он вступил в битву и был убит, а его войско поражено и рассеяно.
Вследствие этого Базан стал свободно подвигаться к Смирне, и  на  пути  все,
как победителю, изъявляли ему покорность. Слуга Осбека, по имени Антиох, под
охраной которого оставалась красавица, хотя был и в летах, но, видя ее столь
прекрасной, влюбился в нее, не соблюдая верности своему другу и  повелителю;
и так как она знала его язык (что было  ей  очень  приятно,  ибо  в  течение
нескольких лет ей пришлось жить точно глухой и немой, не понимая никого и не
будучи никем понимаемой), то, побуждаемый любовью, он в несколько дней так с
ней сблизился, что немного спустя, не обращая внимания на своего  господина,
обретавшегося на войне и во всеоружии, они обратили свою близость не  только
в дружескую, но и в любовную, на диво тешась под покровом постели. Когда они
услышали, что Осбек побежден и убит, а Базан приближается и все грабит,  они
решили сообща не дожидаться его и, захватив  большую  часть  драгоценностей,
принадлежащих Осбеку, вместе тайком отправились в Родос.
     Недолго прожили они  здесь,  как  Антиох  захворал  насмерть;  случайно
заехал к нему один купец из Кипра, которого он очень  любил  и  который  был
большим его другом; чувствуя, что настал его конец, он решил оставить ему  и
свое достояние и свою милую даму. Уже будучи близким к смерти, он, позвав их
обоих, сказал так: "Вижу я несомненно, что кончаюсь,  и  это  меня  печалит,
потому что никогда мне не жилось так, как теперь. Правда, я умираю довольный
уже тем, что, так как умирать приходится, я вижу,  что  скончаюсь  на  руках
двух лиц, которых люблю больше всех  на  свете,  то  есть  на  твоих  руках,
дорогой друг, и на руках этой женщины,  которую  я  любил,  после  того  как
познал ее, больше самого себя. Правда, мне тяжело, что она  по  моей  смерти
останется здесь, ибо знаю, что она чужестранка, без помощи и совета; и  было
бы еще тяжелее, если бы я не знал, что ты здесь и озаботишься о ней из любви
ко мне так же, как озаботился бы обо мне. Потому умоляю тебя изо  всех  сил,
чтобы ты, в случае моей смерти, взял на попечение и мое  имущество  и  ее  и
поступил бы с тем и другой, как сочтешь нужным во успокоение  души  моей.  А
тебя, дорогая, я прошу не забывать меня по  моей  смерти,  дабы  я  там  мог
похвалиться, что здесь я любим самой красивой женщиной, какую только создала
природа. Если вы обнадежите меня в  этих  двух  отношениях,  я  без  всякого
сомнения отойду утешенный". Слушая эти речи, его друг купец, а также и  дама
плакали; когда он кончил, они  стали  утешать  его,  обещая  честным  словом
исполнить, в случае его смерти, все, о чем он их  просил.  Не  прошло  много
времени, как он скончался, и они  похоронили  его  честным  образом.  Затем,
спустя несколько дней, когда кипрский купец покончил все свои дела в  Родосе
и намеревался вернуться в Кипр на одном стоявшем там каталонском корабле, он
спросил красавицу, что она думает делать, так как ему приходится вернуться в
Кипр. Она отвечала, что, если ему то угодно,  она  охотно  поедет  с  ним  в
надежде, что, из любви к Антиоху, он будет держать ее и  обходиться  с  нею,
как с сестрой.
Быстрый переход