Молодые люди уже знали, как было дело, и
потому, далее не расспрашивая, утешили герцогиню, как сумели, исполнив ее
доброй надежды; узнав от нее, где находится та дама, они удалились, но,
наслышавшись много раз, что ее хвалят за ее изумительную красоту, пожелали
увидеть ее и попросили герцога показать ее им. Тот, забыв, что случилось с
принцем вследствие того, что он показал ее ему, обещал это устроить и, велев
приготовить великолепный обед в прелестнейшем саду, находившемся в том
месте, где жила дама, повел их с немногими другими гостями на следующий день
к ней обедать. Сидя рядом с нею, Константин принялся разглядывать ее, полный
удивления, утверждая про себя, что такой красоты он никогда не видывал и что
действительно можно извинить герцога, да и всякого другого, если из-за
обладания такой красою он совершил предательство или другое бесчестное дело;
когда он взглянул на нее раз и другой, всякий раз более расхваливая ее, с
ним приключилось не иное, как то, что было и с герцогом. Вследствие этого,
удалившись от нее влюбленным, он отложил всякую мысль о войне и стал думать,
как бы отнять ее у герцога, отлично скрывая от всех свою любовь. Пока он
горел этим пламенем, настало время выступить против принца, уже
приближавшегося к владениям герцога, почему и герцог, и Константин, и все
другие, по условленному порядку, вышли из Афин и отправились защищать
границы, дабы принц не мог двинуться далее. Они стояли там несколько дней,
когда Константин, у которого в уме и помыслах постоянно была та дама,
сообразив, что теперь, когда герцог не при ней, ему очень легко будет
добиться своего желания, представился сильно занемогшим, дабы иметь повод
вернуться в Афины; потому, с соизволения герцога, передав свою власть
Мануилу, он вернулся в Афины к сестре. Здесь по прошествии нескольких дней,
наведя ее на разговор об оскорблении, которое, по его мнению, наносит ей
герцог, содержа ту даму, он сказал ей, что, коли она пожелает, он окажет ей
хорошую помощь, похитив ее из ее местопребывания и увезя. Герцогиня,
полагавшая, что он делает это из любви к ней, а не к той женщине, сказала,
что будет очень довольна, если только все устроится так, что герцог никогда
не узнает об ее на то соизволении, это Константин обещал ей наверное.
Поэтому герцогиня дала свое согласие поступить, как ему заблагорассудится.
Велев тайно снарядить легкую лодку, Константин однажды вечером послал ее
поблизости сада, где жила дама, наставив своих людей, что были в лодке, что
им следовало делать; затем вместе с другими он отправился ко дворцу, где
находилась дама. Здесь он радостно был принят теми, кто был в ее услужении,
и ею самой; с ними и в сопровождении своих слуг и спутников Константина она
пошла, по его желанию, в сад. Как бы под предлогом поговорить с нею от лица
герцога, он один направился с нею к двери, выходившей на море и уже отпертой
одним из его товарищей; подозвав лодку условленным знаком, он велел быстро
схватить даму, посадить ее в лодку, а сам, обратившись к ее слугам, сказал:
"Пусть никто из вас не трогается и не говорит ни слова, коли не хочет
умереть, ибо я желаю не похитить у герцога его любовницу, а устранить стыд,
учиняемый ею моей сестре". |