Изменить размер шрифта - +
- Не забывайте, что я выступаю от
имени клиента. Вы должны что-нибудь предложить мне, а  мое  дело  передать
это предложение дальше.  Вовсе  не  так  просто  будет  связаться  с  моим
клиентом.
     Локк поднял брови.
     - Вот как? - спросил он.
     - Вот так, - ответил Мейсон.
     - Ну, может быть, я мог бы решить наш вопрос в течение десяти  минут,
- сказал Локк. - Но, я должен позвонить в редакцию.
     - Я побуду здесь.
     Локк быстро прошел к лифту и спустился вниз.  Мейсон  пододвинулся  к
барьеру антресоли и смотрел на то, как Локк идет через холл. Он  не  исчез
ни в одной из телефонных будок, а вышел на улицу. Мейсон подошел к  лифту,
нажал кнопку, спустился вниз, направился  прямо  к  выходу  и  перешел  на
другую сторону улицы. Он остановился в подворотне,  наблюдая  за  зданиями
напротив.
     Через три или четыре минуты Локк вышел из соседней лавки и направился
обратно к отелю. Мейсон перешел через улицу, вошел в отель и  шел  в  двух
шагах за Локком, пока не поравнялся с телефонными будками. Тогда он  вошел
в одну из будок, оставив открытыми двери, высунул голову и крикнул:
     - Эй, Локк!
     Локк повернулся на месте и посмотрел на Мейсона с внезапным страхом в
своих глазах цвета какао.
     - Мне пришло в голову, - объяснил Мейсон, - что и я мог бы  связаться
с моим  клиентом.  Тогда  я  бы  сразу  дал  вам  ответ.  Но,  я  не  могу
дозвониться, никто не отвечает. Сейчас, я только достану монету.
     Локк кивнул головой. В глазах у него было недоверие.
     - Плюньте вы на эту монету, - сказал он. - Наше время дороже.
     - Ваше - может быть, - ответил Мейсон и снова исчез в кабине.
     Он стукнул  пару  раз  по  рычагу,  после  чего  пожал  плечами  и  с
недовольным видом вышел из кабины. Они поднялись  вместе  на  антресоль  и
вернулись в кресла, которые занимали перед этим.
     - И что? - спросил Мейсон.
     - Я обдумал дело, - сказал Фрэнк Локк и замолчал.
     - Я надеюсь, - сухо заметил Мейсон.
     - Знаете, мистер Мейсон, - сказал Локк, - дело, которое  вы  описали,
не называя  не  каких  имен,  может  иметь  очень  серьезные  политические
осложнения.
     - С другой стороны, - ответил Мейсон, - если постоянно  не  упоминать
имен, то может и не  иметь.  Но  мы,  наверное,  не  будем  торговаться  и
пытаться перехитрить друг друга, как два торговца  лошадьми.  Какова  ваша
цена?
     - Контракт, о котором мы говорили, - сообщил Локк, -  должен  был  бы
содержать условие, при  котором  штраф  при  его  нарушении  составлял  бы
двадцать тысяч долларов.
     - Вы с ума сошли? - выкрикнул Мейсон.
Быстрый переход