- Я встречу вас в комнате посетителей.
Мейсон поднялся на лифте, предъявил пропуск и вошел в комнату с длин-
ным столом. Посередине комнаты проходила прозрачная перегородка. Вскоре
появилась смотрительница с Дороти Феннер.
- Идите сюда, - сказала смотрительница. - Вот мистер Мейсон. Он хочет
поговорить с вами.
Дороти Феннер подошла к перегородке как в тумане, потом резко вздрог-
нула.
- Вы? Вы...
- Перри Мейсон, - перебил ее Мейсон. - И очень рад вас видеть, мисс
Феннер.
- Ой, - сказала она и села, как будто ноги у нее подкосились.
- Дадите мне знать, когда закончите, мистер Мейсон, - сказала смотри-
тельница и отошла к дальнему краю стола.
Дороти Феннер подняла голову и посмотрела сквозь перегородку на Мей-
сона удивленными глазами.
- Ну почему?.. Почему вы мне не сказали?
- Разве вы не понимаете моего положения? Вы же совершали незаконное
действие.
- А что вы собираетесь сейчас делать?
- Прежде всего, - сказал Мейсон, - освободить вас под залог, но я хо-
чу знать точно, что произошло.
- Я сделала глупость, мистер Мейсон. Я не выполнила того, что вы го-
ворили, Я не ходила к Джорджу Элдеру. Я подумала, что надо поговорить с
Питом Кадизом о том, как он нашел бутылку. Мне хотелось как следует все
обдумать.
- И что вы сделали?
- Я спрятала бутылку туда, где, я думала, ее никогда не найдут.
- Куда?
- В бачок с пресной водой на своей яхте.
- И что потом?
- Потом, довольная собой, я пошла на автостанцию, чтобы поехать в го-
род.
- У вас есть машина?
- Нет. Моя единственная роскошь - яхта. Обожаю плавать. В целом дер-
жать яхту для меня дешевле, чем...
- Ладно, - перебил Мейсон. - Что дальше?
- Я остановилась позавтракать в маленьком ресторане вчера утром, про-
читала газеты и узнала, что заявил Элдер. Он не стал упоминать о бутыл-
ке, сказал о краже драгоценностей. И тогда я поняла, что вы - моя
единственная надежда, потому что вы - я, разумеется, в то время не знала
вас - могли поклясться, что я не брала из дома никаких драгоценностей. Я
решила последовать вашему совету. Вернулась на яхту, за бутылкой с
письмом и...
- Вы положили письмо в бутылку?
- Да. И бутылку запечатала.
- Хорошо. И что произошло?
- Когда я пришла на яхту, бутылка пропала. Я была поражена. Я не мог-
ла в это поверить.
- Вы имеете дело с проницательным человеком, Дороти, - сказал Мейсон.
- Он знал, кто взял бутылку. Он просто ждал, когда вы сойдете на берег,
а потом обыскал яхту. Очевидно, он неплохой яхтсмен и знает, где можно
спрятать такой предмет. Так что у него сейчас бутылка и письмо и доста-
точно доказательств против вас. Так?
- Да. Я... Я думаю, я оставила отпечатки. Как глупышка, я не надела
перчаток. |