- Садитесь на свидетельское место, - сказал Колтон. - Вы принесли
список похищенных драгоценностей?
- Только он не полный. Похоже, в этих делах я не очень могу дове-
риться своей памяти. Я бы предпочел вернуться домой и тщательно все про-
верить.
- Ну хорошо, вы можете сообщить суду общую стоимость похищенных дра-
гоценностей?
- Я уже назвал сумму примерно в пятьдесят тысяч долларов и не вижу
причин менять эту цифру, - сказал Элдер, бросив взгляд на Перри Мейсона.
- Вы уверены, что стоимость похищенных драгоценностей пятьдесят ты-
сяч?
- Разумеется, я назвал приблизительную стоимость...
- Полагаю, это все, - сказал Колтон с победным видом.
- У меня несколько вопросов, - произнес Мейсон.
- Хорошо, - сказал судья Ланкершим - Задавайте ваши вопросы, мистер
Мейсон. - Это формальность, но мы обязаны ее выполнить. Мне кажется, что
сумма залога в пятьдесят тысяч довольно высока, но если стоимость драго-
ценностей именно такая, то возражений не будет.
- Совершенно верно, - сказал Мейсон. - Я охотно соблюдаю условия до-
говора... Драгоценности застрахованы? - спросил он, подумав.
- Какое отношение это имеет к делу? - возразил Колтон.
- А вот какое, - сказал Мейсон. - Если драгоценности застрахованы, то
должна быть опись с указанием стоимости, а это могло бы помочь мистеру
Элдеру в составлении списка.
- Понятно. Возражений нет.
- Да, основная часть моих драгоценностей застрахована.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Назовите одну из украденных драгоценнос-
тей, указанных в описи страхового полиса.
- Я... Я уже сказал, что не делал полную проверку.
- Одно наименование. - Мейсон поднял вверх указательный палец. - Хотя
бы одно.
- Я не могу сделать этого сейчас.
- Всего одно, - настаивал Мейсон.
- Э-э... наручные часы.
- Какой марки?
- Швейцарские, очень дорогие.
- А откуда вы знаете, что их украли?
- Я их не видел... похоже, они пропали.
- Значит, вы собираетесь обратиться в страховую компанию, если поли-
ция их не найдет? Так? - спросил Мейсон.
- Ну... пожалуй. Я занятый человек. Я не подумал...
- Так или нет? - продолжал Мейсон. - Вы потребуете страховку или нет?
- Какое это имеет значение? - спросил Колтон.
- Вот какое, - пояснил Мейсон. - В случае, если часы не украдены, а
Элдер получит компенсацию от страховой компании, он будет обвинен в даче
ложных показаний и в присвоении денег, и я думаю, ему это известно. Поэ-
тому он не будет требовать возмещения страховой суммы. Мистер Элдер, я
вас прошу сейчас; под присягой, назвать хотя бы одну из украденных дра-
гоценностей.
- Я видел эту женщину, то есть ее видели, когда она рылась в моем
столе, и я... я... вошел в комнату, открыл ящик, где я храню шкатулку,
и... э-э. |