Изменить размер шрифта - +
   Кадиз посмотрел на него, но ничего не сказал. Потом он встал и выплю-
нул изо рта табак.
   - Что конкретно? - спросил он.
   - Я хочу знать точно, как и где вы ее нашли и что вы с ней сделали.
   - Мне надоела цивилизация. Я купил себе  лодку,  на  большее  у  меня
просто не было денег, и стал жить сам по себе. Там есть  небольшая  бух-
точка, и в ней остается много всякого  хлама  после  отлива.  Ну  вот  я
как-то копался там и вдруг увидел эту бутылку с  письмом.  Через  стекло
прочел: "Теербелл". Я здесь знаю всех яхтсменов, и они меня отлично зна-
ют. Ну поехал в город и позвонил Джорджу Элдеру. Он попросил  меня  при-
везти эту бутылку. Я привез, а он мне  заплатил  пятьдесят  долларов  за
беспокойство. Ознакомился с письмом. Потом спросил меня, читал ли я его.
А мне зачем читать? Мое дело собирать мусор. Так и ответил, тогда он мне
дал еще сто долларов.
   - Значит, Элдер дал вам пятьдесят долларов?
   - Да.
   - А потом добавил еще сто?
   - Угу... еще сто.
   - Элдер мертв, - сказал Мейсон. - Вы теперь не связаны никакими  обя-
зательствами перед ним, Пит.
   - Что вы имеете в виду?
   - Такой человек, как вы, не поедет в город звонить кому-то из-за  то-
го, что нашел бутылку. Я думаю.  Пит,  вы  поступили  иначе.  Вы  прочли
письмо и поняли, что оно может заинтересовать Элдера. Вот вы  и  отнесли
ему бутылку. А когда он узнал, что вы читали письмо, то  решил  добавить
вам еще сто долларов. Ну а что бы вы сделали, Пит, если бы вам  пришлось
выступать в суде?
   Кадиз задумался.
   - А вы неглупый адвокат. Я сейчас ничего не скажу. Если бы я и  дого-
варивался с Элдером о чем-нибудь, то бы не нарушил обещания. Но разгово-
ра о показаниях в суде у нас не было. Так что... Если  бы  меня  вызвали
свидетелем... черт с ним, сказал бы правду.
   Мейсон достал из кармана листок.
   - Кадиз, вот предписание, согласно которому вы должны явиться  в  суд
завтра в десять часов утра в качестве свидетеля  защиты  в  деле  Дороти
Феннер. Вы не будете выступать завтра, но вы должны явиться  в  суд.  Вы
свидетель защиты, и у вас нет никакого резона рассказывать кому-нибудь о
нашем разговоре или о том, что вы собираетесь сказать в суде.
   - Ладно, приду, - сказал Кадиз. - Хоть я и ненавижу всю эту суету.
 
   В переполненном зале суда стояла напряженная тишина.
   - Ваша честь, - говорил Клод Глостер, - у нас есть свидетель  Рональд
Диксон, который должен быть отпущен как можно раньше. Я  бы  просил  суд
временно отозвать шерифа и пригласить Рональда Диксона вне очереди.
   - У вас есть возражения? - обратился судья Гарей к Мейсону.
   - Возражений нет, ваша честь.
   Рональд Днксон, высокий и слегка сутулый мужчина, занял место  свиде-
теля.
   - Вы работаете ночным портье в гостинице "Монаднок"? - спросил  Глос-
тер.
Быстрый переход