Изменить размер шрифта - +
    – Значит, если бы там каким-то образом появились и журналисты, это нас отнюдь не огорчило бы?
    – Мы отлично поняли друг друга, Пол! – улыбаясь, сказал Мейсон, а затем обратился к Делле: – Ты же отправляйся в спортивный магазин и купи самый лучший костюм для игры в гольф. Постарайся выбрать такой, чтобы при виде его все женщины, играющие в гольф, побледнели от зависти, – то есть самый лучший, какой только может быть. Пусть тебя не смущает цена – помни, этот костюм должен быть таким, при виде которого не только бледнеют от зависти женщины, но главные редакторы любых газет начинают испытывать страстное и неудержимое желание опубликовать на первых страницах ближайшего выпуска твою цветную фотографию! Словом, это должен быть не костюм, а шедевр!
    Мейсон еще не успел закончить свою речь, как Делла вскочила на ноги и, крикнув: «Я мигом!», вылетела за дверь.
 
 
    Глава 18
 
 
    Большая группа игроков в гольф, не теряя, впрочем, добродушия и достоинства, с удивлением рассматривала Перри Мейсона, Деллу Стрит, Пола Дрейка и одного из его сотрудников, который был вооружен миноискателем последней модели. Вся эта группа направилась прямо к седьмой лунке.
    Видя интерес, который вызвало у игроков их присутствие, Мейсон сказал с доброжелательной и обезоруживающей улыбкой:
    – Мы бы не хотели прерывать вашу игру, господа, мы только попросим вас немного отодвинуться от этой вот лунки.
    – А что это у вас такое? – спросил один из игроков, указывая на миноискатель.
    Вместо того чтобы просто и прямо ответить на этот вопрос, Мейсон сказал:
    – Все вы, несомненно, слышали об убийстве, которое не так давно произошло здесь, не правда ли? Так вот, сейчас мы ищем одно вещественное доказательство, которое может послужить убедительной уликой.
    – А что именно?
    – Видите ли, мы думаем, что, может быть... а впрочем, нет... я не могу пока дать вам точного ответа, отвечу приблизительно – мы пытаемся и надеемся обнаружить здесь предмет, который подкрепит и подтвердит наше предположение о том, что произошло здесь в тот вечер.
    – Мне кажется, я узнал вас. Ведь вы Перри Мейсон, знаменитый адвокат?
    Изображая смущение, Мейсон вежливо поклонился:
    – А это Пол Дрейк – руководитель частного сыскного агентства. Что же касается дамы, то это мисс Делла Стрит, моя личная секретарша.
    Одетая в очень элегантный костюм с предельно короткой юбочкой, Делла выглядела просто ослепительно.
    К группе игроков, которые толпились у седьмой лунки, присоединились новые. Об игре никто и не вспоминал.
    – Ну, – сказал Мейсон, обращаясь к помощнику Пола, который держал миноискатель, – я думаю, можно начинать.
    Тот сразу же надел наушники и начал медленно прохаживаться по участку, который зарос высокой травой в районе седьмой лунки.
    По клубу новость распространилась очень быстро, и вокруг Мейсона и его помощников собралось не менее полусотни человек, очень заинтересованных тем, что происходит.
    Члены правления клуба также присоединились к толпе. Когда один из сотрудников направился к зданию клуба, Дрейк тихо шепнул на ухо Мейсону:
    – Наверняка побежал звонить журналистам! Он, правда, не знает, что я опередил его.
    – Но вы ведь понимаете, Пол, что лично я не могу устраивать себе рекламу! – лукаво улыбаясь, произнес Мейсон.
Быстрый переход