‑ Не утомляйте меня такими разговорами, Поль, я сумею выкрутиться. Это не первое задание, от которого я отказываюсь.
‑ Валюбер намерен возложить на меня ответственность за ваш отказ. Вы загубите не только вашу, но и мою карьеру.
Валанс коротко рассмеялся.
‑ А раз так, я имею право узнать причину, ‑ продолжал Поль. ‑ Почему вы отказываетесь от задания?
Поль стиснул зубы. Спрашивать Ришара Валанса вот так, напрямую, у них было не принято. Валанс мог ответить на вопрос, а мог решить никогда больше с тобой не встречаться: это зависело от обстоятельств. От каких именно, никто до сих пор не понял. Сейчас он ничего не отвечал, только дышал в трубку.
‑ Только две причины могут помешать вам взяться за это расследование, ‑ сказал Поль. ‑ Во‑первых, ваша смерть. Вы мертвы, Валанс?
‑ Кажется, нет.
‑ Во‑вторых, личная заинтересованность.
‑ Тут вы попали в точку. Я знал убитого.
‑ Примите мои соболезнования. Это был ваш друг?
‑ Нет. Мы были знакомы очень давно, с тех пор прошло по меньшей мере лет восемнадцать.
‑ Восемнадцать лет? И это вы называете «знать убитого»? А его сын? А жена? Вы знали также и его семью?
‑ Его жену я видел. Насколько я помню, это яркое воплощение «вечной женственности». Я не знал, что у него есть сын. Вся суть в том, Поль, что я не хочу расследовать смерть Анри Валюбера. Мне это неприятно. И на сей раз я намерен придерживаться буквы закона: нельзя браться за расследование уголовного дела, если ты знаком с одним из его фигурантов, пусть и едва‑едва знаком. Это вопрос деонтологии, так и доложите министру.
‑ Ваши доводы не выдерживают критики, Валанс.
‑ Поль, я прекращаю разговор, у меня много работы. Возьмитесь сами за это расследование, у вас прекрасно получится.
‑ Нет. Этим должны заняться вы, и никто больше.
Валанс засмеялся.
‑ Вы трус, Валанс. Готовы воспользоваться любым предлогом, чтобы отвертеться от задания, а все потому, что боитесь его провалить: ведь вы уже много лет не соприкасались с реальными преступлениями, реальным кровопролитием, вы вышли из игры, занялись теорией и производите целые горы бумаг, не склеенных кровью. Еще бы, теперь она вас пугает, потому что вы не тот, кем были раньше.
‑ А вы мерзавец, Поль, и к тому же дурак.
Затем Валанс на секунду умолк. Поль старался думать об Эстебане.
‑ Когда отходит ближайший поезд на Рим?
‑ Через сорок пять минут.
‑ Скажите министру, что я еду. Что я вернусь самое позднее через две недели с отчетом о завершенном расследовании. Что я вернусь с чемоданом, полным крови, кишок и слез, и вывалю содержимое чемодана на ваши письменные столы, и этого содержимого будет достаточно, чтобы вас обоих стошнило.
‑ Желаю удачи, Валанс.
Когда Поль положил трубку, руки у него немного дрожали: не столько потому, что он сумел расшевелить Ришара Валанса, сколько потому, что разговор получился грубый. Этот парень всегда привлекал его и одновременно отталкивал. Полю удалось отправить его в Рим. Теперь оставалось только дожидаться этого чемодана с кишками. Валанс был человеком со вкусом, кишки ему не нравились. Поль не хотел бы сейчас оказаться на его месте.
X
К полудню инспектору Руджери пришлось освободить Клавдия Валюбера и двух его друзей по просьбе итальянского правительства. Тем временем инспектор твердо решил отравить жизнь французу, которого прислали из Милана, чтобы помешать ему работать. Когда им удастся выявить какую‑нибудь погрешность в расследовании, они сразу же все развалят и будут говорить, что никаких зацепок не найдено, что жертву убили по ошибке и убийцы наверняка собирались отомстить кому‑то другому. А еще они скажут, что итальянская полиция не сумела разобраться в случившемся и с таким же успехом дело можно было бы закрыть. |