Книги Проза Артур Хейли Детектив страница 20

Изменить размер шрифта - +
Остальные машины стояли, дверцы были открыты, некоторые

водители выглядывали из них, пытаясь понять, из за чего задержка.
– Поднажми! – приказал Эйнсли. – Время дорого! Но уже через несколько секунд они увидели перед собой сразу несколько патрульных автомобилей

дорожной полиции штата, перекрывших шоссе полностью, включая и ту обочину, по которой к ним приблизилась сейчас машина полицейских из Майами.

Лейтенант дорожник жестом приказал им остановиться. Эйнсли вышел ему навстречу.
– Далековато вы забрались, ребята, – сказал лейтенант. – Сбились с пути?
– Никак нет, сэр. – Эйнсли показал ему свое удостоверение. – Мы направляемся в Рэйфорд и очень торопимся.
– Тогда вынужден вас огорчить, сержант. Эта дорога закрыта. Впереди серьезная авария. Большой бензовоз врезался в ограждение и перевернулся.
– Позвольте нам проскочить, лейтенант!
– Нет! – Тон офицера стал жестче. – Вы не представляете, о чем говорите. Там такое творится! Водитель бензовоза мертв. Скорее всего, погибли

двое, находившиеся в легковой машине, которую он смял в гармошку. Цистерна дала большую течь. Двадцать тонн высокооктанового топлива растекаются

по асфальту. Мы полностью остановили движение по шоссе. Не дай Бог, какой нибудь идиот щелкнет зажигалкой! Машины пожарных скоро покроют это все

пеной, но они еще в пути. Поэтому, уж извините, но я не могу вас пропустить.
Лейтенанта окликнул один из его подчиненных, а Эйнсли наклонился к Хорхе Родригесу:
– Придется менять маршрут.
Хорхе расстелил карту Флориды на капоте и сверился с ней. В ответ он покачал головой.
– Времени не хватит, сержант. Нам нужно изрядно отмахать назад по шоссе, а потом пробираться местными дорогами. Там не мудрено заплутать. Не

лучше ли нам прокатиться поверх пены?
– Ничего не выйдет. Во первых, пенообразующее средство “Ф” – это попросту мыло. На нем скользишь хуже, чем по льду. А внизу все равно останется

бензин. Одна искра из нашей выхлопной трубы – и гореть нам в аду. Так что выбора нет, надо разворачиваться. Не теряй времени, поехали!
Когда они уже сели в машину, к ним бегом вернулся лейтенант дорожной полиции.
– Хочу вам помочь, – выпалил он на одном дыхании. – Я только что связался с нашим штабом. Их информировали, куда и зачем вы едете. Вот как вам

лучше следовать дальше. Возвращайтесь отсюда на юг до Миканопи, туда ведет Семьдесят третья автострада. Затем берите курс на запад до Четыреста

сорок первого шоссе. – Хорхе торопливо записывал указания лейтенанта. – До него вы доберетесь очень быстро. Поверните налево и поезжайте на

север в сторону Гейнсвилла. Шоссе там отличное, есть где разогнаться. Не доезжая до Гейнсвилла, увидите пересечение с Триста тридцать первым

шоссе. Там на светофоре свернете направо, и сразу на углу вас будет ждать наша машина. Фамилия патрульного Секьера. Следуйте за ним – он будет

сопровождать вас до самого Рэйфорда.
– Спасибо, лейтенант, – кивнул в ответ Эйнсли. – Мы можем пользоваться мигалкой и сиреной?
– Включайте все, что есть на борту. Знаете, мы тут наслышаны о Дойле. Вы уж проследите, чтобы этого монстра поджарили по всем правилам.
Хорхе привел машину в движение. Обнаружив разрыв в разделительном заграждении, он выехал на противоположную сторону шоссе и вдавил акселератор в

пол. Сияя мигалкой, завывая сиреной, “шевроле” помчался назад на юг.


Теперь они действительно оказались в полнейшем цейтноте. Эйнсли понимал это. Хорхе тоже.
Задержка и объезд обойдутся им без малого в час.
Быстрый переход