Изменить размер шрифта - +
-- Мы ведь об этом говорили, и ты  сказал,  что
не будешь. Ты мне обещал.
     Лайонел что-то сказал в ответ, но слишком тихо.
     -- Что? -- переспросила Бу-Бу.
     -- Я не обещал.
     -- Нет, обещал. Ты дал слово.
     Лайонел опять принялся работать рулем.
     -- Если ты адмирал, -- сказал он, -- где же твой флот?
     --  Мой  флот?  Вот  хорошо,  что  ты  об этом спросил, --
сказала Бу-Бу и хотела спуститься в лодку.
     -- Назад! -- приказал Лайонел,  но  голос  его  звучал  не
очень уверенно и глаз он не поднял. -- Сюда никому нельзя.
     --  Нельзя?  --  Бу-Бу,  которая  уже ступила нанос лодки,
послушно отдернула ногу. -- Совсем никому нельзя? -- Она  снова
уселась на мостках по-индейски. -- А почему?
     Лайонел что-то ответил, но опять слишком тихо.
     -- Что? -- переспросила Бу-Бу.
     -- Потому что не разрешается.
     Долгую минуту Бу-Бу молча смотрела на мальчика.
     --  Мне очень грустно это слышать, -- сказала она наконец.
-- Мне так хотелось к тебе в  лодку.  Я  по  тебе  соскучилась.
Очень  сильно  соскучилась.  Целый  день я сидела в доме совсем
одна, не с кем было поговорить.
     Лайонел не повернул руль. Он разглядывал какую-то щербинку
на рукоятке.
     -- Поговорила бы с Сандрой, -- сказал он.
     -- Сандра занята,  --  сказала  Бу-Бу.  --  И  не  хочу  я
разговаривать  с  Сандрой,  хочу  с  тобой. Хочу сесть к тебе в
лодку и разговаривать с тобой.
     -- Говори с мостков.
     -- Что?
     -- Говори с мостков!
     -- Не могу. Очень далеко. Мне надо подойти поближе.
     Лайонел рванул румпель.
     -- На борт никому нельзя, -- сказал он.
     -- Что?
     -- На борт никому нельзя!
     -- Ладно, тогда, может, скажешь, почему ты сбежал из дому?
-- спросила Бу-Бу. -- Ты ведь мне обещал больше не бегать.
     На корме лежала маска аквалангиста. Вместо ответа  Лайонел
подцепил  ее  пальцами  правой ноги и ловким, быстрым движением
швырнул за борт. Маска тотчас ушла под воду.
     -- Мило, -- сказала  Бу-Бу.  --  Дельно.  Это  маска  дяди
Уэбба.  Он  будет  в  восторге. -- Она затянулась сигаретой. --
Раньше в ней нырял дядя Симор.
     -- Ну и пусть.
     -- Ясно. Я так и поняла, -- сказала Бу-Бу.
     Сигарета торчала у нее в пальцах как-то  вкривь.  Внезапно
почувствовав  ожог,  Бу-Бу  уронила  ее  в воду. Потом вытащила
что-то из кармана. Это был белый  пакетик  величиной  с  колоду
карт, перевязанный зеленой ленточкой.
     --  Цепочка для ключей, -- сказала Бу-Бу, чувствуя на себе
взгляд Лайонела. -- Точь-в-точь такая же, как у папы. Только на
ней куда больше ключей, чем у папы. Целых десять штук.
     Лайонел подался вперед, выпустив  руль.
Быстрый переход