., не только губы. Ему хотелось ее объятий. Однако она не из тех женщин, которые с легкостью предаются страсти. В ней было нечто такое душевное, неиспорченное, что даже он, искушенный в жизни и познавший многих женщин, не хотел ее обижать.
— Мне бы не хотелось повторить то, что произошло.
— И мне. — Он взъерошил пальцами черные волосы, упавшие до бровей. — Милая, если вы ранимы, то держитесь от меня подальше.
— Потому что у вас дурные намерения?
— Для вас опасно жить.., неподалеку от меня. Я обычно добиваюсь того, чего хочу. А я хочу вас, Хани Родригес. Однако вы не в моем вкусе, и мой интерес к вам, видимо, продержится недолго.
Неподдельная боль, а потом испуг отразились на ее лице.
— Сожалею, что задержала вас.
— Я задержался с удовольствием, Хани, — он по-волчьи улыбнулся.
Они вместе поднялись по деревянным ступенькам.
И Джошуа опять сделал невообразимую вещь.
Он никогда не доверял никому своих личных проблем. Но с ней все было иначе.
— Мою дочь исключили из частной школы за дерзкое поведение.
— Подростки обычно дерзят.
— Да, я был так доволен, что она поступила в классическую школу. А когда она сообщила об исключении, мне хотелось свернуть ей шею.
Хани улыбнулась ему, страх исчез.
— Ну, это нормальная реакция. Но не нужно ее наказывать. Будьте снисходительны. Попытайтесь понять причину ее поступка. Возможно, она хотела привлечь к себе ваше внимание.
Они дошли до машины. Джошуа открыл дверцу, и она села.
— Боюсь, что по части снисходительности я мало преуспею. У меня было суровое детство. С дочерью я, конечно, провожу мало времени. Вы, наверное, ладите с детьми?
— По-разному бывает.
— Я вырос на улице. Ей же отдаю все, а вместо благодарности она бунтует.
— Просто нормальный подросток. Не оставляйте ее без внимания, мистер Камерон. Это главное.
— Ну, вниманием-то я ее не обделяю. И не отступаю от задуманного.
Она завела машину.
— Так вы последуете моему совету держаться от меня подальше? — Он взял ее руку, втайне догадываясь, что этого не следовало бы делать.
Трудно было понять, что она думала в тот момент.
— До свидания, мистер Камерон.
— Джошуа, — прошептал он.
— Джошуа, — повторила она нежно и немного с вызовом.
И высказать нельзя, что он почувствовал при этом. Он наклонился и поцеловал ее в губы. Попытка оттолкнуть его была решительно пресечена.
Его поцелуй был нежным, мягким, властным, и, когда он оторвал губы, непонятный испуг охватил обоих.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Джошуа медленно встал из-за стола и подошел к окну кабинета. Где-то внизу как завороженный замер город. Он наблюдал, как по улицам суетливо пробегали машины, как терялся в дымке тумана мост «Золотые Ворота». Посмотрев на разбросанные по бухте парусные лодки, он подумал, что неплохо было бы и ему отдохнуть на воде. Захотелось ощутить обжигающую прохладу ветра, вдохнуть аромат моря. Невозможно — он никогда не отрывался от дел в середине недели.
Он — заложник в своей стеклянной клетке, он больше не принадлежит себе. Пальцы нырнули в волосы. Уже пролетела неделя после встречи с Хани Родригес.
Ему не довелось ее увидеть. Она избегала его, будто чумного; вела себя так, как он советовал. |