|
Внутри сентиментальность вовсе не ощущалась. По-видимому, Роск растратил ее еще в молодые годы. Все в квартире обличало ее хозяина как одинокого холостяка, тратившего деньги аккуратно и только на необходимое.
— Приятное местечко, — сказал я.
— Мне оно нравится.
— Это видно. Вы здесь живете один?
— Как видите.
— Судя по обстановке, вы по-прежнему не любите бросать деньги на ветер.
Он несколько презрительно пожал плечами.
— Да, так оно и есть. Хотя в деньгах я не стеснен, так же как, вероятно, и вы.
— Рад за вас, — сказал я.
В его глазах блеснуло нескрываемое отвращение и презрение ко мне, затем в них вновь появилось обычное ледяное выражение. Жестом он указал мне на стул и уселся сам.
— Вы пришли ко мне не для того, чтобы беседовать о девушках, не так ли? — сухо спросил Роск.
— Нет. Об убийстве.
— Ах так!
— Вам не приходится работать в тесном контакте с полицией, Роск?
— Полиция счастлива получать от меня некоторые сведения. Они платят мне тем же.
— Сказанное касается и дела Беннета?
— Мне известно все, что знает об этом полиция.
— Иными словами, вы, Роск, как и полиция, имеете ложное представление о деталях этого убийства?
— Не понимаю.
— Копы полагают, что Беннет был убит там, где его нашли, то есть в его собственной квартире. Что это? Небрежность или слепота? Или еще что?
Судя по быстрому взгляду, которым он меня окинул, сказанное мною произвело на него какое-то впечатление. Автоматически его пальцы извлекли из кармана ручку, пододвинули поближе желтый блокнот и раскрыли его.
— А что думаете об этом вы, Дип?
Теперь он превратился в крайне заинтересованного, настырного репортера.
— Я думаю, что это было не так, Роск.
— Соображения полиции не вызывают никаких сомнений, Дип. Они аргументированы и никем не оспариваются.
— И тем не менее все обстояло иначе.
Его глаза пожирали меня.
— Продолжайте, Дип.
— Мелкокалиберная пуля не могла и не убила Беннета сразу. Он видел, кто стрелял в него, и бросился за ним. Это произошло неподалеку от его дома. Точнее, в узеньком переулочке между Гловер-стрит и Константинос-стрит. Вы знаете эту аллейку или переулочек?
— Гм… Да, да. Это по пути к Гими, где я бываю почти ежедневно.
— О'кей. Значит, вы знаете место, которое я имею в виду.
— Да. Это интересная мысль, — проговорил он, делая какие-то пометки в блокноте.
— Разумеется. Но это означает, что убийца должен был знать, что Беннет попытается его настигнуть. Не так ли?
— Видимо, если… если это так и было.
— Узенький переулочек, или аллея, ведет почти к самому дому Беннета.
— Так… И что же?
— А то, что Беннет упал у самого дома, так и не настигнув своего убийцу.
— Но…
— Убийца втащил его в дом и поднял на лифте в его комнату.
— Но… но ведь это же глупо. Зачем бы понадобилось это убийце, если он не был… не был пойман?
— Эта тайна принадлежит пока только убийце. Для меня она пока тоже загадка.
— Но откуда вы знаете все остальное?
— Одна девушка навела меня на эти догадки, которые теперь уже вовсе и не являются таковыми. Это неоспоримые факты, могущие стать некоторыми исходными данными для розыска убийцы. Не правда ли?
— А что за девушка?
— Вы ее знаете. |