Его голос изменился от боли.
— Какая у него машина? — продолжил Колт.
— Белый «Форд Таурус». Я не разглядел цифры, но номера Оклахомы, — ответил Дэрил.
Колт положил ладонь на плечо Дэрила. Из двери выбежала бригада скорой помощи, но Колт не обратил на них внимания и тихо сказал Дэрилу:
— Хорошо.
— Он зашёл с улицы, но машину припарковал сзади. Сначала убил Джо-Боба, — продолжал Дэрил. — Сумасшедший Джо-Боб бросился прямо на него, хотя парень вошёл, размахивая топором. Потом он начал стрелять, не раздумывая, застрелил копа, прежде чем тот успел вытащить свой пистолет из кобуры, — закончил Дэрил, и Морри отодвинулся, чтобы дать дорогу санитарам.
— Спокойно, Дэрил, — велел Колт.
— Я велел Феб бежать, и она послушалась, но он побежал за ней. Он выстрелил в меня и попал, но я пытался...
— Спокойно.
— Лейтенант, отойдите, — приказал медик, и Колт не задерживаясь отодвинулся.
К этому времени в переулке уже были Уоррен и Родман вместе с Салли, и Колт пошёл к ним.
— Белый «Таурус», номера Оклахомы, на север из переулка, — сказал Колт, показывая в сторону, которую назвал Дэрил, и Уоррен с Салли открыли свои телефоны.
— Я был у Мими, — прошептал Морри. — Феб захотела латте. Я пошёл к Мими купить ей латте.
— Морри, держи себя в руках, мужик, — сказал Колт.
— Я покупал ей грёбаный латте.
— Морри, возьми себя в руки.
Морри покрутил шеей, потянул за воротник футболки и взял себя в руки, но посмотрел Колту в глаза и сказал:
— Этот ублюдок забрал мою сестру.
Кол знал это. Он знал это. Он чувствовал, как это знание камнем придавило его внутренности.
— Мелани, — сказал Дэрил, и все посмотрели на него.
— Что? — спросил Колт, но ему показалось, что его сердце остановилось.
Дэрил моргнул, потом поднял голову и сказал:
— Феб пошла с ним, потому что у него была Мелани.
После этого Дэрил завалился набок и потерял сознание.
— Нет, Алек, это неправильно, — сказала я, когда Денни толкнул Мелани на диван Сьюзи Шепард.
Он держал Сьюзи, которая дрожала, начиная с блондинистой головы и заканчивая выкрашенными в кроваво-красный цвет ноготками на пальцах ног. Она дрожала, потому что теперь, когда Мелани оказалась на диване, Денни не просто держал её за предплечье, но и прижимал к её голове пистолет.
— Фебрари, делай, что я сказал, милая, свяжи её, — скомандовал Денни.
Я покачала головой.
— Пожалуйста, Алек, давай просто уйдём. Ты и я, давай просто уйдём.
Денни наклонился вперёд и закричал:
— Свяжи, блядь, её!
Я решила не нарываться и пошла вперёд, не отрываясь глядя в глаза Сьюзи, пока не обошла её. Я воспользовалась верёвкой, которую дал мне Денни, и завела руки ей за спину.
— Я не умею связывать людей, — сказала я, оборачивая верёвку вокруг её запястий. — Может быть, ты передашь мне пистолет и сам это сделаешь?
— Перестань валять дурочку, Феб.
— Но правда...
— Перестань придуриваться! — снова закричал Денни. Сьюзи вздрогнула, а Мелани на диване издала испуганный звук. — Я хочу закончить с этим и убраться на хрен отсюда.
— Хорошо, Алек, — прошептала я, испуганная и растерянная. Ни Колт, ни Салли, ни федералы в жизни не догадаются, что Денни отвёз нас с Мелани домой к Сьюзи Шепард.
Я связала Сьюзи, но не слишком старательно, главным образом потому, что сказала правду. Я не умею связывать людей. Но я и не хотела стараться.
— Готово, — сказала я, положив ладонь на руку Сьюзи. |