Изменить размер шрифта - +
– Налдона выдержал паузу. – Ни тебя, ни нашу неподражаемую мисс Баллард. Вы ведь тоже здесь, мисс Баллард?

– Да, я здесь.

– А я то все гадал, как это слабой женщине удалось справиться с одним из моих лучших людей! Надо было сразу понять, что в этом замешан Карпатан. Как это нехорошо с вашей стороны, мисс Баллард, наплевать на мое гостеприимство и покинуть дворец не попрощавшись! Мне пришлось долго убеждать Брюнера в чистоте моих намерений. И я очень, очень сердит на вас.

Слабой женщине?

– Думаю, подосланный вами убийца объяснит, кто и как справился с ним, – процедила Алессандра сквозь зубы.

– О, он уже принес свои извинения. К сожалению, нам не удалось предотвратить его неожиданной кончины. Но знаете, что? Я уже почти не сержусь. Все складывается так удачно! Любовники разделят судьбу друг друга. Как романтично!

Сандра ощутила, как напрягся Шандор.

– Любовники?

– О, да, я знаю и об этом. Этого следовало ожидать. Неподражаемый, романтичный Танзар и шлюха американского…

– Заткнись, Налдона. – В голосе Шандора было столько ярости, что Сандра невольно содрогнулась. – Оставь ее в покое!

– Как ты галантен, Шандор! Что ж, я ожидал и этого. Но тебе придется извинить старого друга. Я не могу проявить подобную деликатность. Я ведь не дворянин, а всего лишь бедный крестьянин.

– Когда мы вместе начинали нашу борьбу, мы собирались уничтожить разницу между тем и другим, – напомнил Шандор.

– Я был тогда безмозглым идеалистом, – рассмеялся Налдона, – но я быстро пришел в чувство. А ты – ты так и не понял, какая власть оказалась у нас в руках. Ты был и остаешься безмозглым идиотом, Шандор.

– Возможно. – Голос Шандора был холоден, как лед. – И мне хотелось бы подробно обсудить одну из своих глупостей. Я был уверен, что мы проникли в замок незамеченными. Как же твоим людям удалось увидеть нас?

– А вас никто и не видел. Беспечность охраны сильно огорчила меня. Думаю, после многих месяцев ожидания никто из них уже не верил, что ты появишься здесь. – Налдона сделал паузу. – Но я всегда знал, что ты придешь. Я знаю, как тебе дорога эта груда камней. Слава богу, часовые услышали ваши голоса.

– Голоса?

– Я позаботился о том, чтобы коридоры замка оснастили самой современной подслушивающей аппаратурой. Мои ребята с удовольствием слушали, как ты водишь мисс Баллард по фамильным владениям. Они тут же позвонили мне в Белахо и спросили, что делать дальше. Я велел им не прерывать вашей романтической идиллии до моего прибытия. Очень мило с моей стороны, не правда ли?

– Да уж, – буркнул Шандор. – Уверен, что у тебя были на то свои причины.

– Разумеется, – Налдона тихо отдал какой то приказ, и они услышали за спиной тяжелые шаги. – Не волнуйся, мои люди не станут нападать на вас. Они разошлись по комнатам второго этажа, чтобы выполнить мой приказ. Думаю, ты уже догадался, какой.

– Да. – Голос Шандора звенел от боли и ярости. – Могу себе представить.

– Тебе больно, не правда ли? Я хочу видеть твое лицо. Ты уже чувствуешь запах? Здесь, внизу он хорошо заметен.

– Нет, я не чувствую никакого запаха.

– Скоро почувствуешь. Обещаю тебе.

– Шандор? – Сандра шагнула к нему. – Что происходит?

– Да, объясни же ей, Карпатан, что происходит, – в голосе Налдоны слышалось откровенное злорадство. – Она ведь разделит твой трагический конец, так что пора посвятить ее в детали.

– Ты понимаешь, как трудно будет объяснить Брюнеру ее смерть? Я найду способ свалить вину на тебя. Твоя гибель позволит мне выиграть время, Шандор. Твои последователи будут обескуражены, в их рядах начнется паника.

Быстрый переход