Изменить размер шрифта - +
Моя мать стояла на  пороге  перед  открытой
дверью. Ее стройная фигура была как бы заключена в раму из  белых  цветов,
вьющихся по стенам старого Тома, На голове у нее, как обычно,  была  белая
кружевная мантилья, завязанная  под  подбородком.  Неизвестно  почему  эта
мантилья на какое-то мгновенье показалась мне издали погребальным саваном.
Я вздрогнул от такой мысли и взглянул в лицо матери. Она смотрела на  меня
печально и нежно, словно прощаясь навсегда.
     Это был последний раз, когда я ее видел живой.



                          3. ПОЯВЛЕНИЕ ИСПАНЦА

     А теперь я должен  вернуться  назад  и  кое-что  рассказать  о  своих
собственных делах. Как я уже говорил,  мой  отец  пожелал,  чтобы  я  стал
врачом. Поэтому, закончив в Норидже школу и вернувшись домой, - в то время
мне  шел  уже  шестнадцатый  год,  -  я  принялся  изучать  медицину   под
руководством одного  лекаря,  который  пользовал  жителей  в  окрестностях
Банги. Звали его Гримстон, и был он человеком весьма знающим, а главное  -
честным, и поскольку учение мне пришлось по душе, я с  его  помощью  делал
большие успехи. Я усвоил почти все, что он мог мне передать,  и  отец  уже
поговаривал о том, что, когда мне исполнится девятнадцать лет,  он  пошлет
меня в Лондон для завершения учения. Такие разговоры шли месяцев  за  пять
до появления испанца. Но судьбе не было угодно, чтобы я попал в Лондон.
     Не следует, однако, думать, что я в те дни занимался  лишь  изучением
медицины. У сквайра Бозарда из  Дитчингема,  того  самого,  что  рассказал
моему отцу о прибытии испанского корабля, было двое детей:  сын  и  дочка;
все  его  другие  дети  -  а  жена  ему  их  родила  немало  -  умирали  в
младенчестве. Так вот, дочку звали Лили,  и  она  была  моей  сверстницей,
родившейся в том же году, всего на каких-нибудь  три  недели  позже  меня.
Теперь Бозардов здесь уже нет, ибо моя внучатая  племянница,  единственная
внучка сына Бозарда и его наследница, вышла замуж и носит другое  имя.  Но
это уже между прочим.
     С самого раннего возраста все мы - дети Бозарда  и  дети  Винфилда  -
жили словно родные братья и сестры. Изо дня в день мы встречались и вместе
играли, будь то на снегу или среди цветов. Трудно сказать, когда я впервые
почувствовал любовь к Лили и когда она полюбила меня;  знаю  только,  что,
когда я отправился в школу в Норидж, с ней мне было тяжелее  расставаться,
чем с матерью и всей нашей семьей. Во всех наших играх она была вместе  со
мной. Для нее я готов был целыми днями рыскать по  всей  округе,  лишь  бы
отыскать те цветы, которые ей нравились. И  когда  я  вернулся  из  школы,
ничто не изменилось. Только Лили стала застенчивее, да  и  сам  я  сначала
как-то оробел, когда заметил, что она  из  девочки  вдруг  превратилась  в
девушку. Но все равно мы  встречались  часто,  и  наши  встречи  были  нам
дороги, хотя никто из нас не говорил об этом ни слова.
Быстрый переход