Изменить размер шрифта - +
  Только  дети  стояли  в
стороне и смотрели на меня, ничего не понимая. Я подозвал к себе  девочку.
Сейчас она очень походила  на  ту  Мэри,  которую  я  знавал  когда-то.  Я
поцеловал маленькую Джоанн  и  сказал,  что  я  ее  дядя,  о  котором  ей,
наверное, говорили, будто он умер много лет назад.
     Но вот моего позабытого всеми коня поймали  и  завели  в  конюшню,  а
затем мы уселись за стол. Странным показался мне этот ужин - все было  так
непривычно! А когда он кончился, я приступил к расспросам.
     Только сейчас я узнал, что все состояние, завещанное мне моим  старым
другом Фонсекой, прибыло в  полной  сохранности  и  неизмеримо  умножилось
благодаря заботам Лили. Она почти ничего не тратила на себя,  считая,  что
эти деньги ей отданы на хранение и не являются  ее  собственностью.  Когда
слух о моей гибели, казалось бы, подтвердился, Мэри унаследовала свою долю
и с помощью этих средств прикупила соседние земли в Иршеме и Хиденгеме,  а
также лес и  поместье  Тиндэйл-Холл  в  Дитчингеме  и  Бруме.  Я  поспешил
сказать, что дарю ей эти земли, потому что и без них у меня всякого  добра
более чем достаточно. Эти слова  особенно  понравились  ее  мужу  Уилфриду
Бозарду. Легко ли расставаться с тем, что  в  течение  многих  лет  привык
считать своей собственностью!
     Затем мне рассказали обо всем остальном: о том, как умер мой отец;  о
том, как нежданное прибытие золота спасло Лили от замужества с моим братом
Джеффри; о том, как после этого мой  братец  покатился  вниз  по  недоброй
дорожке и скончался тридцати одного года от  роду;  и  о  смерти  Лилиного
отца, моего старого недруга сквайра Бозарда, умершего от  удара  во  время
внезапного приступа ярости. Уже после его смерти  Лилин  брат  женился  на
Мэри, а сама Лили, расплатившись с долгами моего брата и выкупив у Мэри ее
права, перебралась в наш старый дом. Здесь она и жила все эти  годы,  жила
одиноко и грустно, находя утешение в благотворительности. Как она сама мне
призналась, если бы не состояние и не обширные  земли,  оставшиеся  на  ее
попечении, она ушла бы в монастырь и прожила бы там остаток дней, чтобы не
влачить  безрадостное  существование  "вдовой  невесты".  Я  для  нее  был
потерян, и она считала меня мертвым с тех пор,  как  до  Дитчингема  дошли
вести о гибели караки, а выходить замуж  за  кого-нибудь  другого  она  не
собиралась, хотя многие достойные люди добивались ее руки.
     Если не считать еще кое-каких новостей,  вроде  рождения  или  смерти
детей, да описания сильной бури и наводнения, затопившего Банги  и  долину
Уэйвни, это было все, что могли рассказать мои близкие, дожившие до зрелых
лет в полном покое. Политические дела, такие,  как  смерть  или  коронация
королей, падение  власти  папы  римского  или  продолжавшееся  повсеместно
разграбление монастырей, я оставляю в стороне, ибо им здесь не место.
     Но вот пришла моя очередь, и я начал  все  с  самого  начала.  Стоило
поглядеть на лица моих слушателей! Всю  ночь  напролет,  пока  не  смолкли
соловьиные трели и на востоке не занялась заря,  я  сидел  рядом  с  Лили,
рассказывал свою историю, но так и не  успел  ее  закончить.
Быстрый переход