Но…
— Но что?
— Да нет, я просто спрашиваю себя, действительно ли ты так внимательно разглядывала этих кукол. То есть я хочу сказать, что в комнатах было очень темно.
Дженна чувствовала, что Хэлли ей не верит — сама не понимая, почему. Неужели ее подруга действительно забыла то, что они обе видели в доме Фиаров?
Пока они шли к дому Шериданов, Хэлли лишь ласково улыбалась ей. А пальцы ее все поглаживали золотое сердечко на цепочке — подарок Саймона и Анжелики.
Когда первые лучи солнца пробились в спальню Хэлли сквозь розовые занавески, Дженна открыла глаза, зевнула и потянулась. Потом она посмотрела на соседнюю кровать. Хэлли лежала на спине и ровно, глубоко дышала.
— Хэлли! — шепотом позвала Дженна.
Никакого ответа.
— Просыпайся, Хэлли, — чуть громче сказала девушка. — Уже пора вставать.
Молчание. Как странно. По утрам Хэлли обычно вскакивала раньше всех, полная сил и энергии для наступившего дня. Может быть, она заболела?
Дженна встала и подошла к соседней кровати. Ресницы ее подруги подрагивали, она крепко спала, и дыхание ее было тяжелым. Медальон лежал прямо в углублении над ключицами и равномерно вздымался при каждом вдохе.
Дженне показалось, что цепочка слишком туго обхватила шею подруги. Она протянула руку, чтобы поправить ее, но стоило ей коснуться цепочки, как глаза Хэлли широко открылись, и она молниеносно схватила Дженну за запястье, до боли сжав его.
— Ой! — Дженна вздрогнула от неожиданности.
— Что ты делаешь? — требовательно спросила Хэлли.
— Я хотела поправить твою цепочку, — объяснила удивленная девушка.
— А-а-а, — протянула Хэлли и отпустила ее руку. Потом она села и протерла глаза. — Ты меня напугала.
— Извини, — пробормотала Дженна, потирая запястье.
— Нам нужно еще раз пойти к Фиарам, — неожиданно объявила Хэлли.
— Что?!
— Мы должны вернуться, — повторила та, и взгляд у нее стал каким-то туманным и отстраненным, а пальцы снова потянулись к медальону и крепко сжали его, — Они были к нам так добры. И у них совсем нет друзей. Разве тебе их не жалко, Дженна?
— Хэлли…
Но она не смогла договорить, потому что раздался стук в дверь.
— Эй, сони, вставайте! — послышался голос миссис Шеридан. — Разве вы забыли, что мы должны ехать на ферму Миллера помогать строить амбар?
— Строить амбар! — воскликнула Хэлли. — Я об этом совершенно забыла!
— Что значит строить амбар? — спросила Дженна. Хэлли спрятала подарок Фиаров под ночную рубашку, но все равно продолжала держать руку около сердца, как раз там, где висел медальон.
— Здесь так принято. Когда кому-то нужно построить амбар, человек приглашает всех соседей, объяснила она своей подруге. — Все мужчины возводят амбар, женщины готовят еду, а потом все веселятся на пикнике. Папа говорит, что там даже будет музыка и танцы.
— О-о-о, это здорово! — воскликнула Дженна. Хэлли кивнула, и на губах ее появилась озорная улыбка.
— Вот мы и расскажем девочкам, что мы ходили к Фиарам. Они умрут от зависти и будут требовать подробностей.
Мистер Шеридан довез их до фермы Миллера в своей коляске. Весь луг был забит самыми разными экипажами и лошадьми. Казалось, на постройку амбара собрались все жители Тенистой Долины. С лесопилки привезли огромные кучи бревен, а в дальнем углу луга стояли столы, накрытые белыми скатертями.
Каркас амбара уже был построен, и все мужчины были заняты на стройке, карабкаясь вверх и вниз по поперечным балкам. |