Изменить размер шрифта - +
Но…

— Но что?

— Да нет, я просто спрашиваю себя, действительно ли ты так внимательно разглядывала этих кукол. То есть я хочу сказать, что в комнатах было очень темно.

Дженна чувствовала, что Хэлли ей не верит — сама не понимая, почему. Неужели ее подруга действительно забыла то, что они обе видели в доме Фиаров?

Пока они шли к дому Шериданов, Хэлли лишь ласково улыбалась ей. А пальцы ее все поглаживали золотое сердечко на цепочке — подарок Саймона и Анжелики.

Когда первые лучи солнца пробились в спальню Хэлли сквозь розовые занавески, Дженна открыла глаза, зевнула и потянулась. Потом она посмотрела на соседнюю кровать. Хэлли лежала на спине и ровно, глубоко дышала.

— Хэлли! — шепотом позвала Дженна.

Никакого ответа.

— Просыпайся, Хэлли, — чуть громче сказала девушка. — Уже пора вставать.

Молчание. Как странно. По утрам Хэлли обычно вскакивала раньше всех, полная сил и энергии для наступившего дня. Может быть, она заболела?

Дженна встала и подошла к соседней кровати. Ресницы ее подруги подрагивали, она крепко спала, и дыхание ее было тяжелым. Медальон лежал прямо в углублении над ключицами и равномерно вздымался при каждом вдохе.

Дженне показалось, что цепочка слишком туго обхватила шею подруги. Она протянула руку, чтобы поправить ее, но стоило ей коснуться цепочки, как глаза Хэлли широко открылись, и она молниеносно схватила Дженну за запястье, до боли сжав его.

— Ой! — Дженна вздрогнула от неожиданности.

— Что ты делаешь? — требовательно спросила Хэлли.

— Я хотела поправить твою цепочку, — объяснила удивленная девушка.

— А-а-а, — протянула Хэлли и отпустила ее руку. Потом она села и протерла глаза. — Ты меня напугала.

— Извини, — пробормотала Дженна, потирая запястье.

— Нам нужно еще раз пойти к Фиарам, — неожиданно объявила Хэлли.

— Что?!

— Мы должны вернуться, — повторила та, и взгляд у нее стал каким-то туманным и отстраненным, а пальцы снова потянулись к медальону и крепко сжали его, — Они были к нам так добры. И у них совсем нет друзей. Разве тебе их не жалко, Дженна?

— Хэлли…

Но она не смогла договорить, потому что раздался стук в дверь.

— Эй, сони, вставайте! — послышался голос миссис Шеридан. — Разве вы забыли, что мы должны ехать на ферму Миллера помогать строить амбар?

— Строить амбар! — воскликнула Хэлли. — Я об этом совершенно забыла!

— Что значит строить амбар? — спросила Дженна. Хэлли спрятала подарок Фиаров под ночную рубашку, но все равно продолжала держать руку около сердца, как раз там, где висел медальон.

— Здесь так принято. Когда кому-то нужно построить амбар, человек приглашает всех соседей, объяснила она своей подруге. — Все мужчины возводят амбар, женщины готовят еду, а потом все веселятся на пикнике. Папа говорит, что там даже будет музыка и танцы.

— О-о-о, это здорово! — воскликнула Дженна. Хэлли кивнула, и на губах ее появилась озорная улыбка.

— Вот мы и расскажем девочкам, что мы ходили к Фиарам. Они умрут от зависти и будут требовать подробностей.

Мистер Шеридан довез их до фермы Миллера в своей коляске. Весь луг был забит самыми разными экипажами и лошадьми. Казалось, на постройку амбара собрались все жители Тенистой Долины. С лесопилки привезли огромные кучи бревен, а в дальнем углу луга стояли столы, накрытые белыми скатертями.

Каркас амбара уже был построен, и все мужчины были заняты на стройке, карабкаясь вверх и вниз по поперечным балкам.

Быстрый переход