Изменить размер шрифта - +
Никаких метеоров в эту минуту не наблюдалось. Ладно... Взяв ключи, она направилась было к задней дверце фургона, и тут...

– О господи!

Она едва не столкнулась нос к носу с Эшем.

– Привет!

У Мэри‑Линетт бешено заколотилось сердце. Ноги едва не подкосились.

«Не трусь! – приказала она себе. – Ничего страшного!»

– У меня сердце чуть не выскочило! – напустилась она на Эша. – Ты всегда подкрадываешься к людям исподтишка?

Она ожидала услышать какой‑то дурацки‑остроумный ответ. Или шуточную угрозу. Или нечто вроде детского удивления. Но Эш только угрюмо нахмурился.

– Нет. Что ты здесь делаешь?

Сердце у Мэри‑Линетт несколько раз подпрыгнуло, но она с удивлением услышала свой спокойный голос:

– Наблюдаю звезды. Я занимаюсь этим каждую ночь. Можешь принять это к сведению.

Эш посмотрел на нее, затем на фургон.

– Наблюдаешь звезды?

– Ну да. С этого холма.

Он поглядел на фотоаппарат, висящий у нее на шее, и скептически заметил:

– Без телескопа... Или он в автомобиле?

Мэри‑Линетт сообразила, что до сих пор держит в руках ключи от фургона.

– Я не взяла его сегодня.

Обойдя машину вокруг, она открыла переднюю дверь и вытащила свой бинокль.

– Чтобы наблюдать звезды, вовсе не нужен телескоп. Вполне достаточно этого.

– В самом деле?

– В самом деле.

«Так, а вот это твоя ошибка, – подумала Мэри‑Линетт. – Не стоит делать вид, будто не веришь мне... Ну, погоди! Сейчас ты у меня попляшешь».

– Хочешь увидеть свет, который родился четыре миллиона лет назад? – И, не дожидаясь ответа, Мэри‑Линетт приказала: – Повернись к востоку. – Она вытянула палец, как указку. – Так, возьми бинокль и посмотри на эту линию сосен на горизонте. Теперь выше...

Она отдавала указания, как сержант на учениях. – Видишь яркий диск, будто окруженный туманом?

– М‑м... Ага.

– Это туманность Андромеды. Другая галактика. Но если ты попробуешь взглянуть на нее в телескоп, то не сможешь увидеть ее всю сразу. Когда глядишь на небо в телескоп, то видишь его будто сквозь соломинку для газировки. Очень маленький обзор.

– Ладно. Понял. – Эш опустил бинокль. – Слушай, а нельзя ли на минуту отложить твои наблюдения? Я хотел с тобой поговорить...

– Хочешь увидеть центр нашей Галактики? – перебила его Мэри‑Линетт. – Повернись к югу.

Она едва не схватила его за плечи, чтобы развернуть, но вовремя вспомнила, что лучше к нему не прикасаться. Если бы между ними опять возник тот необъяснимый контакт, она бы за себя не поручилась.

– Повернись.

Он на мгновение закрыл глаза, затем повернулся и вновь поднял бинокль.

– Посмотри на созвездие Стрельца, – не давая ему вставить хоть слово, диктовала Мэри‑Линетт. – Видишь его? Там находится центр Млечного Пути. Видишь звездные скопления?

– Здорово!

– Да, это здорово! Ну а теперь давай выше, к востоку. Ты должен найти нечто вроде небольшого туманного свечения...

– Розовое?

Мэри‑Линетт быстро взглянула на него.

– Да, розовое. Большинство людей не различает цвет. Это – туманность Трехдольная.

– А что это за темные полосы на ней?

Мэри‑Линетт замерла.

Она забыла свой командный тон и отступила назад, во все глаза глядя на Эша. Она чувствовала, как участилось ее дыхание.

Эш опустил бинокль и глядел на нее.

– Что‑то не так?

– Это темная туманность.

Быстрый переход