– Кэтрин вздернула вверх подбородок и прищурила бледно‑голубые, почти бесцветные глаза. – Она не стала бы прекращать исследования, если бы не вы. Вы во всем виноваты! – Последнее слово прозвучало как проклятие, и девица ринулась вперед, ее пальцы согнулись наподобие когтистых птичьих лап и потянулись к горлу Вики.
Инстинкт самосохранения вывел ее из состояния ступора, Вики попыталась уклониться, сознавая, что не успеет этого сделать. Она почувствовала, как кончики пальцев вцепились в ее воротник, заглянула на миг в бездну безумия, плескавшегося в глазах девицы. Внезапно искаженное яростью лицо Кэтрин исчезло из поля ее зрения, и Вики обнаружила, что, пошатываясь, отступает назад, и атака на нее прекратилась. Оседая, с трудом удерживая равновесие и ухватившись для поддержки за стенку бокса, она подняла фонарик, пытаясь найти объяснение происходящему.
Судорожно дергающая руками и ногами Кэтрин висела в руках ее матери, которая через пару секунд без малейшего видимого усилия отбросила ее в сторону.
В спасение того рода, которое могут совершить только матери, безоговорочно верят малые дети. Вопреки всему кошмару, Вики обнаружила, что улыбается.
– Нам надо поскорее уходить, мам, – пробормотала она, пытаясь восстановить дыхание.
* * *
Номер девять не понял, что собирается сделать другой, похожий на него.
Потом услышал ее крик и увидел, как она свалилась на пол.
Ей причинили боль.
Он вспомнил ярость.
* * *
Первый удар номера девять сокрушил ребра, звук ломающихся костей прозвучал как пушечный выстрел, обломки впились в грудную полость.
Этот удар убил бы Марджори Нельсон, если бы она уже не была мертва. Она зашаталась, но ей удалось устоять на ногах. Второй удар заставил ее опустить руки, третий – отшвырнул на середину лаборатории.
Вики, оцепенев, наблюдала за схваткой, прижавшись к боксу и перемещая световой луч по помещению, словно какой‑то слабоумный осветитель на съемке фильма ужасов, чудовищнее которого не может измыслить человеческое сознание.
Яростная схватка довершила то, что начало разложение. Блестящие кости ужасного существа пропарывали гниющие ткани на запястьях, однако оно использовало свои предплечья как дубины, снова и снова обрушивая их на ее мать.
Вики видела, как ее тело было отброшено на стеллаж с металлическими полками, и те со всем своим содержимым с грохотом обрушились на пол. Несколько стеклянных емкостей взорвались и теперь выбрасывали в воздух ядовитые пары химических соединений, запах которых смешивался с отвратительным смрадом разлагающейся плоти. Когда номер девять в очередной раз занес руки для удара, Вики, все еще не в силах сбросить оцепенение, сумела обрести голос.
– Мама, мамочка! – отчаянно закричала она. – Дай сдачи этому выродку!
Ее мать обернулась, и голова ее свесилась с шеи, которая уже была не способна удерживать череп. На миг Марджори Нельсон встретилась взглядом с дочерью, после чего молниеносным движением она вырвала одну из металлических опор стеллажа. Держа ее в руке, как бейсбольную биту, она выпрямилась и замахнулась.
Зазубренный конец стального бруса ударил в висок номера девять, раскроил тонкую кость и впился в мозг. На миг золотом блеснула порванная нейронная сеть, вживленная в мозг, и номер девять, отшатнувшись, рухнул на пол.
Брус зазвенел, подскакивая на кафельных плитках. Марджори Нельсон покачнулась и осела, словно кто‑то перерезал управляющие ею невидимые нити. Вики рванулась вперед и упала на колени. Она не могла удержать одновременно мать и фонарик, а потому засунула его за перевязь, поддерживающую ее раненую руку, и подтащила безвольное тело к себе на колени. Рассеянный свет фонарика, проникавший сквозь тонкий хлопок рубашки Генри, напрочь стер все изменения, приданные матери смертью и извращенными достижениями науки, снова вернув ей привычный облик. |