Вампир резко остановился перед узкой дверью, мгновенно понял, что чудовищно искореженная дверная ручка уже никогда не будет функционировать, и решил проблему самым простым способом: упершись одной рукой в стену, другой вырвал весь запорный механизм.
Дверь с грохотом вывалилась, и на нее выпал не удержавший равновесия Селуччи. Схватив его за шиворот, Фицрой рывком поставил соперника на ноги, одновременно пытаясь блокировать шквал посыпавшихся на него ударов.
Которые прекратились только тогда, когда Майк понял, кто стоит перед ним.
– Где, черт побери, вас носило? – заорал он, готовый снова броситься на Генри.
– Пытался найти путь назад, – холодно ответил тот. – А что, позвольте узнать, делаете здесь вы?
– Пытаюсь выбраться наружу. – Тон ответа в точности соответствовал тону вопроса. – Я слышал крик Вики.
– Я тоже.
Не тратя более времени на препирательства, они одновременно развернулись и бросились в лабораторию.
Как только они миновали дверной проем, запах крови нанес Генри почти ощутимый мощный удар. Он был настолько силен, что его уже не могли перебить ни запахи гниения, ни ядовитые пары, насыщавшие воздух. Голод, слишком далекий от насыщения, тут же снова поднял голову. Ради Вики вампир удержал его и загнал внутрь; он не смог бы помочь ей, если бы утратил самообладание. Пока он боролся с голодом, Селуччи вырвался вперед.
Казалось, все помещение было заполнено неподвижно лежащими телами, но Майк видел только одно‑единственное. Возле герметичного бокса, распростертая навзничь, лежала Вики. Он увидел, как поднялся вверх и обрушился на его подругу стальной брус. Издав нечленораздельный яростный вопль, он схватил за плечи нанесшую удар белобрысую женщину и отшвырнул ее в сторону.
– Ты тоже в этом виноват! – взвыла Кэтрин, бросаясь на него с занесенным вверх металлическим брусом, с зазубренного конца которого срывались густые красные капли.
У Селуччи не было возможности отразить ее бешеный натиск, он едва успел прикрыть лицо локтем. Однако ожидаемого им удара не последовало.
Стремительным движением, которое не смог бы уловить глаз смертного, Генри сжал шею Кэтрин, другой рукой схватил ее за макушку и резко развернул голову.
Бесцветные глаза безумной выкатились из орбит. Во второй раз за эту ночь металлический брус прозвенел, подскакивая по кафельным плиткам, вывалившись из ослабевших пальцев.
Отшвырнув безжизненное тело в сторону, вампир бросился на колени и принялся вместе с Селуччи ощупывать тело Вики, пытаясь найти раны под ее намокшей от крови одеждой.
Стальной брус вырвал кусок плоти из ее левого предплечья и нанес две раны на правой стороне грудной клетки. Все эти ранения выглядели крайне скверно, но вряд ли являлись смертельными.
Но потом взгляд мужчин упал на лужу крови у внутренней стороны ее бедра.
– Боже милосердный! – Генри прижал ладонь к этому месту и поднял глаза на совершенно раздавленного Селуччи. – Артериальное кровотечение, – сдавленно произнес он и напрягся, чтобы расслышать сердцебиение женщины сквозь болезненный стук собственного сердца.
Кровь забрызгала линзу фонарика, и его свет воспроизводил на потолке причудливые узоры теста Роршаха[8].
* * *
Номер девять лежал, склонив голову набок – в той же позе, как она его оставила, – ожидая ее возвращения.
И вот она появилась.
Но не увидела его и не улыбнулась.
* * *
– Пятнадцать минут. От кровопотери при таком ранении погибают не более чем через пятнадцать минут.
– Я это знаю! – вскипел Генри. Он слышал пульс подруги, но тот был пугающе слабым.
– Разумеется, тебе это известно, – прерывающимся голосом отозвался Селуччи и пальцем заправил за ухо дужку ее очков. |