Изменить размер шрифта - +
Вскоре после этого послышались всплески за кормой – по‑видимому, сбрасывали акустические буи. Однако требуется немало времени, чтобы противолодочный самолёт Р‑3 собрал достаточно данных для начала атаки, а «Теннесси» совсем не собиралась задерживаться в этом районе.

 

47. Метлы

 

– Значит, не с грохотом, а со стоном? – спросил президент.

– Вот именно, – ответил Райан, кладя телефонную трубку. Судя по спутниковым фотографиям, вдобавок к потерям, понесённым японцами в воздушном бою, ещё четырнадцать истребителей погибли от взрывов бомбочек, сброшенных на дорожки аэродромов ракетами «томагавк». Главные поисковые радиолокаторы уничтожены, и японцы расстреляли большое число зенитных ракет «пэтриот». Было ясно, что следующим шагом станет полная изоляция островов, морская и воздушная блокада, что можно осуществить до конца недели. Если возникнет нужда в блокаде, то пресс‑релиз, объясняющий её необходимость, уже готовился и может быть быстро распространён в средствах массовой информации.

– Мы победили, – заметил советник по национальной безопасности. – Осталось только убедить в этом противную сторону.

– Ты хорошо поработал, Джек, – сказал Дарлинг.

– Сэр, если бы я должным образом выполнял свои обязанности, такая ситуация не возникла бы вообще, – ответил Райан после непродолжительного молчания. Он вспомнил, как начал готовиться к этому… примерно с недельным опозданием. Проклятие.

Ну что ж, похоже, с Индией вопрос улажен, судя по телеграмме, только что полученной от Дейва Уильямса. – Президент сделал паузу. – А что с этим?

– Прежде всего нам нужно позаботиться о прекращении боевых действий.

– А потом?

– Мы предложим им почётный выход из создавшегося положения. – Джек объяснил, что он имеет в виду, и с удовлетворением увидел, что босс согласен с ним.

Есть ещё одна проблема, подумал Дарлинг, но промолчал. Нужно время, чтобы принять решение по этому вопросу. Пока достаточно того, что Америка побеждает, и в результате он будет переизбран на основании того, что спас экономику страны и защитил права американских граждан. Это был месяц, полный волнений, подумал президент, глядя на сидящего напротив человека и пытаясь решить, как обернулось бы все без него. После того как Райан ушёл, он позвонил на Капитолийский холм.

 

* * *

 

Ещё одним преимуществом самолётов с мощными радарами на борту явилось то, что с их помощью намного легче было подвести итоги. На радиолокационных экранах АВАКСов не было видно, чья ракета сбила вражеский самолёт, но не приходилось сомневаться в его гибели, когда он исчезал с дисплея.

– «Порт‑Ройял» докладывает, что все вертолёты благополучно совершили посадку, – сообщил связист.

– Спасибо, – ответил Джексон. Он надеялся, что армейские пилоты не будут разочарованы тем, что им пришлось садиться на палубу крейсера вместо «Джонни Реба», но ему требовалось как можно больше пространства для своих истребителей.

– Я насчитал двадцать семь сбитых японских самолётов, – сказал Санчес. Из его истребителей было сбито три, причём удалось спасти только одного пилота. Потери были меньше предполагаемых, хотя это ничуть не облегчило задачу командира авиакрыла, которому придётся писать письма соболезнования семьям погибших лётчиков.

– Что ж, это не голубиная охота, но не так уж и плохо. Ещё четырнадцать приходятся на долю «томагавков». Таким образом, уничтожена примерно половина их истребителей – главным образом японских F‑15, и у них остался всего один «хаммер». Отныне они в безвыходном положении.

Быстрый переход