Отныне они в безвыходном положении. – Затем командующий боевой авианосной группы обсудил другие вопросы. Торпедирован японский эсминец, а остальные корабли типа «иджис» находятся слишком далеко, чтобы оказать сопротивление. Потоплено не меньше восьми подводных лодок. Общая оперативная концепция боевых действий заключалась в том, чтобы сначала отделить руки от тела, как в Персидском заливе, и осуществить это над морем оказалось даже легче, чем над сушей. – Бад, если бы ты командовал их вооружёнными силами, что бы ты предпринял дальше?
– Мы по‑прежнему не можем высадить войска. – Санчес задумался. – Они проиграют в любом случае, но в прошлый раз, когда мы сделали это здесь… – Он посмотрел на командующего.
– Согласен. Вот что, Бад, приготовь к полёту «тома». Я полечу с тобой.
– Слушаюсь, сэр. – Санчес встал и вышел из каюты.
– Неужели вы хотите… – Капитан «Стенниса» вопросительно поднял брови.
– Что мы можем потерять от такого шага, Фил?
– Очень хорошего адмирала, Роб, – негромко ответил капитан.
– У тебя есть радио на этой барже? – с улыбкой спросил Джексон.
* * *
– Где вы были? – удивлённо спросил Гото.
– Скрывался, после того как ваш патрон похитил меня. – Кога вошёл в кабинет, даже не предупредив о своём приезде, сел в кресло, не ожидая приглашения, и вообще вёл себя бесцеремонно, явно демонстрируя вновь обретённую им власть.
– Как можете вы объяснить действия вашего правительства? – спросил бывший премьер‑министр у своего преемника.
– Вы не имеете права так говорить со мной! – огрызнулся Гото, но даже эти слова прозвучали неуверенно.
– Великолепно. Вы поставили нашу страну на грань катастрофы, однако настаиваете, чтобы тот, кого ваш хозяин едва не убил, почтительно разговаривал с вами. Вы знали об этом? – На лице Коги появилась улыбка.
– Нет, разумеется – а кто убил…
– Преступников? Не я, – заверил его Кога. – Но перед нами стоит сейчас более важный вопрос: что вы собираетесь предпринять?
– Я ещё не принял решения. – Эта попытка перехватить инициативу вызвала у Коги всего лишь усмешку.
– Значит, вы ещё не говорили с Яматой.
– Я сам принимаю решения!
– Отлично. Тогда принимайте.
– Вы не можете здесь распоряжаться.
– Почему? Скоро я займу это кресло. Вы можете выбирать: или уйдёте в отставку сегодня утром, или днём я выступлю в парламенте и потребую голосования о недоверии вашему правительству. Правительство рухнет. В любом случае ваша политическая карьера кончена. – Кога встал и направился к двери. – Советую уйти, сохранив свою честь.
* * *
Сато, проходивший мимо в сопровождении военного эскорта, видел в терминале аэропорта длинные очереди людей, стремящихся купить билеты для возвращения домой. Военный эскорт возглавлял молодой лейтенант воздушно‑десантных войск, все ещё готовый воевать, чего явно нельзя было сказать о людях, заполнивших здание аэропорта. У входа стоял джип, сразу рванувшийся вперёд, к военному аэродрому, как только Сато и сопровождающие его солдаты заняли места. Местные жители стояли теперь на тротуарах – не то что раньше – с плакатами, требующими, чтобы «япошки» убирались домой. Расстрелять бы их за такую наглость, подумал Сато, испытывая страшную горечь утраты. Через десять минут он вошёл в один из ангаров Коблер‑Филда. Над аэродромом кружили истребители, которые боялись, подумал Сато, удаляться от берега. |