Они вошли через открытый арочный вход и зашагали по длинным и узким коридорам, освещенным редкими смоляными факелами, торчавшими из гнезд в стенах. Отсвет их дрожащего пламени в гладких стенах создавал поразительный эффект совмещения несовместимого – словно улица в современном Нью‑Йорке, освещенная светом костров. Вокруг лежала вековая пыль, будто здание долгие годы почти не посещалось людьми.
Офицеров разместили в обширной комнате, где находилось несколько грубо сколоченных из дерева коек и стульев.
– Скоро мои люди принесут вам еду, и вы сможете спокойно отдохнуть. Завтра утром соберется Совет.
– Отлично, значит, мы сможем потолковать о платине, – с невинным видом заметил Слоан.
Шен Кар нахмурился и неохотно кивнул.
– О платине и о других, куда более важных вещах, – уточнил он. – Доброй ночи!
Проводник вышел, нервно хлопнув дверью. Ник Слоан проводил его подозрительным взглядом.
– Похоже, этот парень большой шутник, – пробормотал он. – Не знаю как вы, но я чувствую себя в этом здании, как в тюрьме.
Нельсон с уважением взглянул на старого товарища. Ни тайна долины, ни странное поведение зверей Братства, ни даже древний, загадочный город не сбили его ни на волосок от цели. Отсутствие воображения и сентиментальности сослужили Слоану хорошую службу.
Вскоре в комнату вошла миловидная девушка и принесла им в глиняных тарелках и кувшинах еду: незамысловатые лепешки, кашу из каких‑то печеных растений и золотистое, терпкое вино.
Нельсон с трудом заставил себя поесть. Усталость в конце концов уложила его в постель. Он мгновенно заснул и увидел свою спальню с наклонными стенами под самой крышей родительского дома в Огайо…
Он проснулся, когда первый солнечный луч плеснул ему в лицо пригоршню розового тепла. Вскоре поднялись с коек и остальные офицеры. Потирая небритые лица, они мутными глазами удивленно оглядывали черные гладкие стены комнаты – никак не могли вспомнить, как здесь оказались.
После завтрака пришел приземистый, медведеподобный Холк.
– Если вы готовы, белые люди, то пойдемте потолкуем, – коротко сказал он.
– Потолкуем… с кем? – спросил Нельсон. – Кто, черт возьми, правит в этих местах?
Холк пожал плечами.
– У нас в клане Людей нет единовластия. Лидеров же несколько – я, Шен Кар, Дирил и старый Юрнак. Все они ждут вас в зале Совета.
Пройдя через лабиринт пыльных коридоров, погруженных в вечную мглу, офицеры попали в овальный зал из того же черного «стекла», похожий на огромную двухстворчатую раковину.
За округлым столом из золотистого камня их ожидали Дирил – молодой воин в пышном военном облачении – и бородатый старик Юрнак с грустным и мудрым взглядом больших серых глаз. Поздоровавшись с ними, офицеры молча уселись на свободных стульях.
– А где же Шен Кар? – спросил Нельсон.
– Разговаривает с Тарком, – ответил Холк. – Разве вы не видите?
Нельсон осмотрелся и заметил в дальнем конце зала волка, прикованного цепью к стене, и сидящего рядом с ним на корточках Шен Кара. Лидер клана Людей пристально смотрел в зеленые глаза Тарка, полные скрытой злобы.
– Разве они разговаривают? – нервно спросил Лефти Вистер. – Они же молчат, как на похоронах!
– Похоже, проклятый колдун обладает телепатическими способностями, – сказал Ник Слоан. – Помните, как он допрашивал орла? Нет, ребята, с этими мумбо‑юмбо надо держать ухо востро…
Услышав, Шен Кар с недовольным видом повернулся.
– Вы все еще не верите мне? – произнес он, глядя на англичанина. – У вас есть могучее оружие, белые люди, но вам предстоит многому учиться у нашего клана. |