|
– Вкусно же!
Лесли кивнула, отпила сидра и, по его примеру, принялась за рыбу; дело это – с учетом мелких костей, требовало сосредоточенности.
Долго молчать Джерико не мог – уже через минуту спросил:
– А знаешь, чего я вообще пришел?
Она мотнула головой.
– Насчет собак твоих… – он сделал паузу.
Лесли вскинулась и подалась вперед, лицом и глазами – всем, чем могла – выражая жгучий интерес. Подумала: «Разумеется, он сейчас откажет. Придется поныть и поумолять: сразу смириться с отказом нельзя – это будет выглядеть подозрительно. Главное, не переборщить с настырностью, чтобы он снова не разозлился…»
– Так вот, сама понимаешь, я не могу отпустить тебя одну их искать…
Ха ха – кто бы сомневался!
– Но, Джери! – жалобно вякнула она.
– Подожди, не перебивай! Послезавтра, в субботу, Пит с ребятами едет в поселок за данью. Я скажу, чтобы он привез оттуда двух лошадей, и в воскресенье мы с тобой вместе поездим по округе. У тебя ведь в воскресенье занятий нет?
Опешив от неожиданности, она молча покачала головой.
– Лошадей, по идее, собаки не испугаются – это не мотоциклы, – добавил он. – Ну, что скажешь?
Лесли – больше ничего делать не оставалось – расплылась в неуверенной счастливой улыбке:
– Спасибо, Джери! Спасибо, ты… ты не пожалеешь, честное слово! – порывисто схватила его за руку.
– Ну что, довольна?
– Да, конечно!
«Будем надеяться, что собаки самовольно из леса не выйдут и в том месте, где поймали Джедая, не появятся… На всякий случай придется то и дело коротко отрывисто свистеть на два тона, якобы подзывая их – никто же не знает, что на самом деле этот свист означает „Прячьтесь! Враги!“»
Ушел Джерико довольно скоро, на прощание привычно проверив, висит ли на шее у Лесли бриллиантовая звезда. Закрыв за ним дверь, она еще прислушивалась к шагам в коридоре, когда услышала сзади:
– Кто этот псих?
Обернулась – Джедай, замотанный в одеяло, вылез из ванной, вид у него был крайне недовольный.
– Говори тише! – прежде всего цыкнула она на него. – А Джери… он здесь самый главный. Лидер, главарь – не знаю, как точнее сказать… Здесь его все зовут Хефе, это по испански «вождь», Джерико он только для самых приближенных.
– «Самых приближенных»? Выходит, ты тоже в их число входишь?
– Да, – коротко ответила Лесли – язвительный тон, которым был задан вопрос, ей не понравился.
Внезапно лицо Джедая застыло, глаза широко раскрылись:
– «Марта, дочь Лесли и Джерико»… – сдвинув брови, почти шепотом сказал он. – Этого Джерико?!
– Да, – со вздохом кивнула она.
– Но он же умер!
– Я тоже так думала.
– И вы с ним, – он сглотнул, – снова вместе, да?
– Нет, – Лесли не выдержала его потрясенного вида – подошла и прижалась виском к его плечу, повторила: – Нет, мы не вместе.
– Правда? – Джедай приподнял ее голову, заглядывая в лицо.
– Правда, – она слабо улыбнулась: ох уж эти мужчины! Хоть мир перевернись, а ему лишь одно важно – спала ли она с Джерико! – Но если он узнает… или просто догадается о наших с тобой отношениях, то хорошего будет мало.
– Ты все время это повторяешь… ты что, так его боишься?
Лесли отстранилась, отошла и села на кровать; взглянула на окно и опустила голову – красный пластик показался ей вдруг настолько похожим на лужу крови, что по спине пробежали холодные мурашки. |