Изменить размер шрифта - +

– Ага! – произнес он спустя полминуты, снова привлекая внимание соседей, которые уже вовсю напивались витаминными морсами и бегали в туалет, поскольку таблетки стабилизаторов перестали действовать.

На этот случай в галереях «лонг-шипов» имелось значительно большее количество туалетов, чем на атмосферных лайнерах.

В который раз мимо прокатилась самобеглая тележка в сопровождении хорошенькой стюардессы. Они остановились рядом с Джеком и девушка предложила ему выбрать морс.

– Вам сейчас необходимо пить жидкость, мистер Догерти. А морсы – лучше решение.

– Да, спасибо. Можно я возьму два?

– Возьмите четыре.

Джек взял четыре, но девушка все не уходила. Этот молодой загорелый пассажир был ей интересен и она даже узнала его имя. Но для Джека сейчас важнее был его чемодан и разочарованно вздохнув, красавица покатила свою тележку дальше.

До швартовки к орбитальному терминалу «Лима-Красная» оставалось сорок минут.

 

9

 

К тому времени, когда измотанный космическими ветрами «лонг-шип» компании «Тереза Чанг» коснулся причального сектора «А», выпуская встречные компенсаторы, Джек уже был в полном порядке. И даже подумывал о том, чтобы отыскать приветливую стюардессу, ведь наверняка у их смены на Лиме будет отдых и они могли бы пересечься.

Такой красивой девушки у него никогда не было и не хотелось упускать этот шанс, но вот – чемодан. А вдруг она в какой-то схеме? Идеальная фигурка, очаровательная улыбка, а потом – бац! И все.

Нет, прекрасных-распрекрасных много, а вот за чемоданом нужен глаз да глаз. Соберись, Джек, тебя должен встречать мистер Джилберт.

У него в руках будет плакат.

Первыми в проходе, как всегда, выстроились самые неадекватные пассажиры, которые стремились первыми выскочить из замкнутого пространства, чтобы потом в такой же очереди встать к челноку на «Лиму-Главную».

«Придурки», – неодобрительно подумал о них Джек, находясь в самой середине этой очереди. Ему тоже не терпелось покинуть судно, поскольку только оно сейчас связывало его с прежним местом несвободы.

Один, другой, третий. Джеку казалось, что пассажиры покидали борт слишком медленно. А могли бы поторопиться!

Он смотрел на потолок, он смотрел по сторонам, он пытался разглядывать стюардесс, но время, как будто остановилось и ему казалось, что долгожданного момента покидания опостылевшего салона не наступит никогда.

Но вот это случилось.

– Всего вам хорошего, сэр! – произнесла сотрудница у выхода и Джек натянуто улыбнулся в ответ, она и близко не походила на красавицу, что разносила морсы. А он, недотепа, тогда так сильно тормозил после этих таблеток и пришел в себя лишь после второго посещения туалета, но такие девушки так долго не ждут. Пора бы это знать, мистер Ривер, ведь тебе уже целых двадцать четыре года.

Створки судового шлюза остались позади и Джек ступил на затертое покрытие переходного рукава, оказавшегося довольно длинным. Но зато тут нашлось подобие того, что Джек хотел увидеть еще когда садился в челнок на «стриткастере». В стенах перехода имелись достаточно большие обзорные панели через которые можно было любоваться всей махиной терминала, который внешне походил на, какой нибудь, потерянный в рейсе грузовой контейнер, с той лишь разницей, что был усеянный разноцветными огоньками.

Габаритные – синие, сигнальные – красные, объектовые – зеленые, бегущие цепочками в определенном направлении, чтобы уставший от однообразия навигационных экранов пилот тотчас очнулся и сразу понял, что перед ним объемный объект, а также легко сообразил – где у него «право», «лево», «верх» и «низ».

Быстрый переход