После этого найти остальных уже не составляло никакой проблемы.
В комнате нетерпеливо ждал Брайен, а Энджи уже оделась для выхода и тоже пребывала в нетерпении и явно не намеревалась отчитывать Джима. Энджи знала Каролинуса так же хорошо, как Джим, и давно догадалась, кто виноват в том, что Джим задержался.
Последовала легкая суета сборов – Энджи отдавала последние наставления кормилице, которая находилась с ребенком в соседней комнате.
– …И не впускай никого, кроме нас троих, пока я не вернусь! – бросила она через плечо, выходя из‑за гобелена, закрывавшего проход. – Я готова.
Последние слова относились к Джиму. Они вышли и услышали, как дверь за ними закрылась. Джим кивнул одному из своих воинов, которого оставил на посту в коридоре.
Все трое последовали вниз по главной лестнице до того этажа, где Большой зал смыкался с главной башней. Они вошли и увидели, что праздничный обед в самом разгаре. Слуги суетились вокруг столов, разнося бесконечные блюда, которые они подавали, преклонив колени, особенно обслуживая гостей высокого ранга или важных особ. Музыканты весело играли на галерее, тянувшейся вдоль стены Большого зала. Джим отметил среди волынок, лютней и барабанов ирландскую арфу и почувствовал огромное желание – наверняка, тщетное, – чтобы арфа прозвучала соло.
Но музыканты старались вовсю, дули, пиликали, гремели и, вероятно, они будут так играть весь вечер.
Оруженосец графа подошел к гостям и ввел их в зал.
Здесь их разделили.
Брайен направился к одному из двух столов, поставленных во всю длину зала, а Энджи и Джима провели к высокому столу, стоящему перпендикулярно к этим двум на возвышении. Там уже сидели принц, граф и самые важные гости.
Джим сомневался, что он и Энджи должны сидеть там. Конечно, он барон, но в Англии четырнадцатого века титул барона мог носить как человек очень значительный, так и совершенно безвестный.
Годовой доход от земель дворянина – в зависимости от обстоятельств – составлял примерно от пятидесяти фунтов – по этой причине Брайен был столь активен во время рыцарских состязаний, пытаясь выиграть доспехи и коня, которые можно продать, чтобы поддержать небольшое поместье – до пятисот. Доход в пятьсот фунтов годовых ставил барона в финансовом отношении на одну ступень с более родовитыми особами и даже членами королевской семьи.
Джим же по уровню своего дохода совершенно определенно не принадлежал к богатейшим дворянам. Но то, что он маг, а также его известность как Рыцаря‑Дракона, спасшего свою невесту – сказителям нравилось, что они тогда еще не были женаты, это придавало истории романтический колорит – от Темных Сил в Презренной Башне, – эти два обстоятельства позволяли ему пользоваться большим почетом, чем большинство баронов с таким же годовым доходом.
Джим подумал, что скорее всего они с Энджи получили места за высоким столом благодаря влиянию епископа и сэра Чендоса, если не самого Каролинуса, хотя вряд ли старый маг стал бы использовать свое влияние таким образом.
Джим отбросил эти мысли, поняв, что епископ ждет от него ответа.
– Чем я могу быть полезен милорду? – поспешил он продолжить беседу.
– Полным отчетом о том, что ты знаешь об этом деле, – сказал епископ и добавил уже не так строго: – И собственным мнением и советом, если они мне понадобятся, конечно.
– Конечно, милорд.
– Что ж, сэр Джеймс, – продолжил епископ, переходя на более фамильярный тон, – насколько я понимаю, ты искал в замке великана, а встретил дьявола.
– Вообще‑то это тролль. Очень большой и необычайно сильный для своей породы, но ты же знаешь, что тролли всего лишь сверхъестественные существа и внутренне не испорчены, и, вероятно, не стоит думать о нем как о дьяволе. |