Изменить размер шрифта - +
Тщетно.

Друзья еще раз сообщили всем, что завтра утром уходят. И Тэррелл вновь попытался отговорить их от похода через Слепой лес. Однако, поняв, что старается напрасно, заявил, что группа пэнов проводит членов Союза трех хотя бы до первых деревьев.

Ночью Эмбер постучала в дверь зала, где спали Мэтт и Тобиас. Ей не хотелось ночевать одной в своей большой комнате. Мальчики с улыбкой приветствовали ее, особенно обрадовался Мэтт.

Рано утром друзья проснулись, молча перекусили, проверили свои припасы и направились к выходу. Там их ждали все пэны. Команда свирепых взяла с друзей обещание рассказать про это место, если по пути Союзу трех встретится долгоход или они когда-нибудь окажутся в Эдеме. Затем Тэррелл и еще шестеро мальчиков надели доспехи, повесили на пояса ножи, а на спину – рюкзаки. Едва выйдя на улицу, Мэтт снова огляделся, высматривая Плюм. Он был уверен, что она его ждет.

Но собаки не было.

«Разве можно уйти без нее?» – подумал Мэтт.

«У нее есть чутье, – возразил внутренний голос, – она сможет нас догнать».

У Мэтта буквально разрывалось сердце – уйти, не узнав, что с Плюм все в порядке!

Ничего, она нас найдет. Я ее знаю, я в ней уверен.

Готовясь дать сигнал к отправлению, Тэррелл взглянул на Мэтта.

Тот жестом показал ему, что можно трогаться в путь.

И в последний раз окинул взглядом заросшую папоротником поляну.

5. Солнце и тени

 

Солнце – худший враг путешественника.

Отряд двигался вперед, а солнце поднималось все выше, и к полудню стало жарко, как на каком-нибудь южном пляже летом. При этом не было ни малейшего дуновения ветра.

Мэтт сдался: он снял свой бронежилет, который носил под пальто, и закинул его на рюкзак.

Отряд старался как можно дольше оставаться в тени деревьев: члены Команды свирепых стащили с головы хоккейные шлемы и тоже повесили их на рюкзаки. Никто не торопился выходить из тени на открытые поляны.

Но потом деревья все же кончились – и дальше пришлось идти только по открытым склонам. Каждый ручей, каждый пруд становился подходящим местом для привала. По мнению Тэррелла, до Слепого леса было три дня пути. Три дня пекла.

Мэтту не раз казалось, что он видит чей-то силуэт на опушке или склоне холма. Но, приглядевшись, он понимал, что ему это только кажется.

Вечером они расположились лагерем у подножия огромной скалы. Пока все расстилали свои спальники и одеяла, Мэлвин, пэн лет тринадцати, ловко развел костер. Другой паренек достал из рюкзака полоски свежего мяса. Они поджарили их и съели. Когда Мэтт узнал, что это мясо белого здоровяка, есть ему расхотелось. Пока все переваривали еду, он с содроганием вспоминал встречу с медведем-альбиносом. Тэррелл спросил Мэтта:

– Как ты думаешь, что это за «Поиски кожи»?

Лежащий на земле Мэтт пожал плечами:

– Когда я думаю о пэнах, которых циники похищают и запихивают в повозки, я представляю худшее…

– Думаешь, они сдирают с пэнов кожу?

Услышав это, мальчики вскрикнули от ужаса.

– Не знаю, но это что-то очень важное для них. Вот и все, что мы знаем. Но мы собираемся выяснить, о чем идет речь.

– Но если вы окажетесь на вражеской территории, вас заметят!

– Не знаю, будем соображать на месте. Если мы оторвемся от патрулей циников и доберемся до одного из их лагерей, постараемся узнать, что там происходит. А если нет…

Тут он замолчал.

– Если нет, то что? – переспросил Тэррелл.

– Придется рисковать, чтобы добыть информацию. Вы часто встречаете циников?

– Нет, очень редко. В отличие от жрунов.

При воспоминании о существах, которые когда-то были людьми, Мэтт поморщился.

– Странно, что многие из них выжили, – сказал он.

Быстрый переход