– Если хочешь, можешь устроиться на диване, – предложил Мэтт, вставая. – Я лягу на пол.
– Не будь идиотом, тут вполне хватит места на двоих. Спите, надо отдохнуть, поговорим завтра, боюсь, у нас будет сложный день.
Эмбер попросила у Тобиаса гриб – так ей было спокойнее. Она засунула его в кармашек блузки и забралась к Мэтту под одеяло; он отодвинулся на противоположный край матраса, волнуемый мыслью, что сможет прикоснуться к ней, пока она будет спать. От этой мысли Мэтт окончательно проснулся.
Ему удалось сомкнуть глаза лишь за час до наступления зари. И проснулся он раньше своих друзей, все еще пребывая во власти ночных раздумий и со смутным ощущением, что ему опять приснился кошмар. Ему почудилось, что во сне он снова видел Роперодена, блуждающего где-то рядом.
Мэтт спустился приготовить завтрак, поставил тарелки на поднос и опять поднялся наверх – разбудить друзей. Ему не терпелось поделиться с ними своими соображениями. В то же время он боялся раскрыть им свой план. Вдруг он ошибается? Тогда он рискует отправить их по ложному пути, который может стоить им жизни.
Сидя в кроватях, члены Союза трех завтракали и беседовали.
– Эмбер, я должен тебе кое-что сказать, – начал Мэтт.
И он поведал девушке историю про Роперодена и свои повторяющиеся кошмары.
– Думаешь, он действительно существует? – стала допытываться девушка.
– Мой инстинкт подсказывает, что это не просто образы, родившиеся у меня в голове. Убежден, что это именно он напал на поселок пэнов на севере. И он идет к нам. Рано или поздно он найдет нас и нападет на остров.
– Что ты собираешься делать?
Мэтт нервно потер щеку, отчего она немного покраснела.
– Я спрашиваю себя, должен ли я по-прежнему оставаться здесь и подвергать всех пэнов опасности?
– Ты что, думаешь уйти? – возмутился Тобиас. – А как же мы? Хочешь нас тут бросить?
– Возможно, это единственный способ отвести удар Роперодена.
Эмбер повысила голос, заявив тоном, не терпящим возражения:
– Наша главная цель сейчас – предатель.
Мэтт покачал головой.
– Этой ночью я много думал, – признался он, не добавив, впрочем, что не спал он из-за того, что в его постели лежала Эмбер. – И у меня родился план.
Тобиас и Эмбер застыли, перестав жевать; они заметили, что Мэтт улыбается уголками губ.
– План, как его вычислить? – спросил Тобиас.
– Да, но предупреждаю сразу: план очень рискованный. Все или ничего. Если я правильно рассчитал, мы его поймаем. Если же, наоборот, я иду по ложному следу или мы плохо подготовимся, тогда он одним ударом прикончит нас.
– Постой, да ты смеешься над нами, что ли? – притворно возмутился Тобиас. – Так ты еще не знаешь, кто предатель?
– Могу ошибаться, но… все-таки давайте обратимся к моему плану.
– Что мы должны делать? – спросила Эмбер.
– Прежде всего предупредить Бена, что идти в лес больше не нужно. Кроме того, надо задержать на острове Франклина – нам понадобятся все пэны. – Мэтт замолчал и с серьезным видом посмотрел на друзей, потом вздохнул и закончил: – Что же до нас, мы проведем вторую половину дня на юге острова. Втроем.
43
Четыре стрелы для сообщников
Еще до полудня среди пэнов распространилась новость: Эмбер, Тобиас и Мэтт обнаружили кое-что, позволяющее им уже совсем скоро научиться управлять изменениями, однако друзьям нужно немного подготовиться, а потом они смогут рассказать все остальным. |