Изменить размер шрифта - +
  —  Ему  было  плевать  на  то,  что  она  была

одной из ваших людей.

Директор  Стерлинг  опустил  нож  под  мой  подбородок  и  прижал  его  к  коже

достаточно сильно, чтобы на ней выступила кровь.

—  Когда  это  произошло,  я  дал  ему  знать  о  своём  недовольстве,  как  и  снова…

позже.

Он опустил нож. Я чувствовала, как по моей шее стекает кровь.

— Вы убили Найтшэйда, — осознала я. — Каким-то образом вам удалось пройти

мимо охраны…

—  Я выбираю охранников, —  с горящими глазами поправил  меня директор.  — Я

организую пересменки. Я лично контролировал перевод заключенного.

Я видела то, что должна была заметить раньше —  у него был доступ. А ещё, как

только  у  нас  появилась  зацепка  в  этом  деле,  он  отправил  нас  на  бесполезные  поиски

Селин.

— Вы знали, где держат Лорел, — мой голос надломился.

— Ребенок вернулся в надлежащие руки.

Я подумала о том, как Лорел глядела на цепи на детской площадке. Подумала о том,

как она произносила слово «кровь».

 — Вы — чудовище, — слова вырвались из моего рта. — Вы всё время относились

к Дину так, словно из-за того, что сделал его отец, он был меньше, чем человеком. А всё

это время вы били кем-то похуже.

—  Всё  это  время  я  был  лучше,  —  директор  Стерлинг  подался  вперед.  Его  лицо

застыло  в  дюймах  от  моего.  —  Дэниел  Рэддинг  был  аматором,  который  возомнил  себя

мастером. И его сын посмел пытать мою дочь?  

 Пора раскрыть карты, директор. Покажите мне свою слабость.

В один миг я осознала, что он разгадал мой план. Он отшатнулся от меня, изучая

меня ледяным взглядом.

—  Знаешь,  я  смотрел  запись  твоего  разговора  с  Рэддингом,  —  он  позволил  мне

усвоить его слова. —  И он был прав. Твоя  мать — одна из тех, кто куется в огне, —  он

 

 Кэсси  здесь.  Она  у  них.  Не  слишком  удивительно.  Это  ты  отдала  приказ.  Ты

 сказала Владыке ядов забрать Кэсси, а директору ФБР — использовать их ресурсы, что

 отправить её команду по ложному следу — далеко, далеко от всех вас.

  — Я не хочу её убивать, —  шепчешь ты, пока Лорелея слабо сопротивляется. —

 Но если выбирать между ней и нами…

 Открывается  дверь.  Заходит  Девятка.  Малкольм.  Он  глядит  на  тебя,  затем

 мельком смотрит на спящую в углу Лорел. Этому ребенку полагается его заменить. Но

 он с большей радостью убьёт её.

  —  Первая  проверка  состоится,  когда  ей  будет  шесть,  —  пугающе  спокойно

 произнёс  старик.  —  Возможно,  котенок  или  щенок.  Она  должна  будет  сделать  это

 медленно.  Когда  ей  будет  девять  —  проститутка.  Её  привяжут  к  каменному  столу.  А

 когда ей будет двенадцать… — он переводит взгляд с Лорел на тебя.

Быстрый переход