Изменить размер шрифта - +
Она не спросила, почему он этого

не сделал. — Лия ушла в самоволку, чтобы проникнуть в местную секту.

Агент Стерлинг включила громкую связь, ещё сильнее разделяя их с Бриггсом.

— Если глава  секты что-то скрывает, Лия об этом  узнает.  Но  если  он поймет, что

она ищет информацию — если кто-то из сектантов заподозрит, что она работает с ФБР —

всё кончится плохо.

На миг на другой стороне провода повисла тишина.

— Я на громкой связи? — тон Бриггса напомнил мне о том, что он контролировал

себя далеко не так хорошо, как его бывшая жена.

— Да.

Прежде чем продолжить, Бриггс осмыслил ответ агента Стерлинг — и её тон.

— Каковы шансы на то, что кто-то из этой секты связан с Владыками?

Я  слышала  в  его  словах  логику.  Мы  приехали  в  Гейтер  в  поисках  одной  секты,  а

нашли другую. Эти люди были связанны как минимум с одним убийством —  убийством

Анны и Тодда Кайлов. Каковы шансы, что Кайлы были не единственными жертвами? Лия

и  так  находилась  в  опасности,  но  если  Владыки  были  как-то  связанны  с  Ранчо  Покоя,

возможно, опасность была куда больше, чем мы предполагали.

—  Сегодня начались убийства,  —  произнесла я. Поэтому он так долго не отвечал

на звонки агента Стерлинг. — Не так ли?

— Второе апреля, — Слоан поёжилась. — 4/2.

Молчание Бриггса послужило ответом на мой вопрос. Наконец, он заговорил.

—  Жертва  —  женщина,  —  коротко  произнёс  он.  —  Чуть  старше  двадцати.  Её

похитили  из  студенческого  городка.  Её  нашли  посреди  поля,  привязанной  к  шесту  для

пугала.  

 И сожжённой заживо,  — сглотнув, добавила я.

— Мы не можем уехать из Гейтера, — сказал Бриггсу Дин. — Мы не можем уехать

без Лии.

— Я этого не прошу, — агент Бриггс был из тех, кто следовал плану и никогда не

отступал.  —  Продолжайте  работать  над  делом  в  Гейтере,  —  сказал  он.  —  Пусть  Лия

накопает что-нибудь на Дарби. А потом, Ронни?

Агент  Стерлинг  никак  не  отреагировала  на  своё  прозвище  или  эмоции,  которые

появились в голосе Бриггса, когда он произнёс его.

 

в  «Не-закусочной».  Если  Ри  и  заметила,  что  нас  стало  меньше,  она  не  стала  это

комментировать.

— Что вам принести?

— Просто кофе, — едва слышно произнёс Дин. Он не спал и не собирался спать,

пока Лия не выберется из этого места.

— Кофе, — повторила Ри, — и бекон. Кэсси?

— Кофе.

Ри  даже  не  стала  спрашивать,  чего  хотели  Слоан  и  Майкл.  Она  серьезно

посмотрела на нас.

— Я слышала, что ваша подруга попала под чары Холлэнда Дарби.

Я гадала о том, слышала ли она — от своего внука —  ещё и о том, что мы работали

с ФБР.  Даже если вы всё знаете, вы не станете об этом говорить. Вы умеете хранить

 секреты. Вы знаете, как держать рот на замке.

— Лия вернется, — негромко, но уверенно произнёс Дин.

Быстрый переход